• Авторизация


шекспир 26-09-2010 18:00 к комментариям - к полной версии - понравилось!


— Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,

И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,

И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.

Все мерзостно, что вижу я вокруг,
Но как тебя покинуть, милый друг!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
А у меня в другом переводе. Кажется, Маршак.))
Устал я жить и умереть хочу,
Достоинство в отрепье видя рваном,
Ничтожество - одетое в парчу,
И Веру, оскорбленную обманом,
И Девственность, поруганную зло,
И почестей неправых омерзенье,
И Силу, что Коварство оплело,
И Совершенство в горьком униженье,
И Прямоту, что глупой прослыла,
И Глупость, проверяющую Знанье,
И робкое Добро в оковах Зла,
Искусство, присужденное к молчанью.
Устал я жить и смерть зову скорбя.
Но на кого оставлю я тебя?!
Шекспир. Сонет 66.
Ответ на комментарий Елена_Турандот # спасибо, теперь этот сонет у меня будет в двух вариантах)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник шекспир | Лилит_де_Лайл_Кристи - записки сумасшедшего | Лента друзей Лилит_де_Лайл_Кристи / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»