Аналогом современного "я с ним в одном поле срать не сяду" в Древней Греции была фраза "я не дал бы ему огня, чтобы разжечь костёр". А еще в Спарте слово "жена" звучало "damar", что переводится как "приручаемая". Что какбы намекает нам.
Всем, кого родители в детстве ругали полоротыми, при этом не удосуживаясь разъяснить этимологию, по-братски сообщаю результаты изысканий: слово "полоротый" происходит либо от слова "коло" - круглый, либо от слова "полый", сиречь пустой, и в любом случае означает бестолково раззявленную варежку. Кстати, В.И. Даль пишет, что слово это - родом из благородных северных диалектов, предельно близких к русскому языку тысячелетней давности. Что подтверждается наличием слова "колорот", то бишь "разиня", в языке изолированной с 16 века деревни Русское Устье, что в Якутии. С чем и поздравляю членов клуба.
 [показать]