клуб анонимных покупателей двух кило картошки
03-01-2010 01:51
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Я: Ну, я вот 16 лет живу в своей стране, однако азербайджанский так и не выучила.
Тэй: Какой ужас!
Я: Нет, ну на рынке сказать: "Дайте мне два килограмма картошки" я могу.
Джо: Скажи-и-и нам это!
Я: Нет! Я... я... я стесняюсь, вот.
Тэй: Ну, я скажу по-английский, а ты - по-азербайджански.
Я: Так нечестно - по-английски я тоже сказать могу, вы мне только скажите, как.
Джо: А я на китайском!
Итак, в конце концов вышло:
Дайте мне два килограмма картошки - это по-русски.
Gib mir bitte zway Kilogramm der Kartofel - это по-немецки. За перевод спасибо Мэри, а за написание меня не бить - я не лингвист.
Wo yao liang jin tu dou - это по-китайски нам сказала Джо.
Verin mene iki dana kilogramm kartofel - по-азербайджански. Увы, у меня на клавиатуре нет специальной раскладки, потому написание коряво.
Хочу написать это по-тролльи. Кто знает, как можно обозвать картошку, два килограмма и продавца в придачу? Ибо сказать это по-тролльи цензурно, значит, сказать не по-тролльи.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote