Я, надо сказать, считаю себя человеком относительно аккуратным и дотошным, поэтому каждая опечатка допущенная и незамеченная мной меня коробит. Еще ни одного сообщения я не набил с первого раза безупречно, благо кнопочка "Проверить" есть. Но и при проверке все заметить невозможно. Например, нужно было напечатать "дорога", а напечатолось "дорого". Робот-дурак смысл контекста не смотрит и пропускает.
Обидно когда в тексе на дохрена страниц, при изменении числа или рода слова изменяешь кучу прилагательных и одно, паскудное, в самом конце пропускаешь - и на печать все это. К тому же как показывает личная статистика если хорошо поискать хоть один недочет найти можно на каждой странице.
Как жили в эпоху печатных машинок - ума не приложу. Перепечатывать весь лист это тонкое извращение. С рукописными текстами тоже не лучше: одно время на Руси существовал даже запрет на продажу книг с неисправленными описками.
Вот такие интересные исправления я нашел в бескрайнем:
В статье «Упыри у власти» вместо слова «дерьмократы» следует читать: «дерьмокрады».
Там же, вместо «господина», следует читать: «г-на», вместо «гуманный» — «г-нный», вместо «газообразный» — «г-образный».
Вместо словосочетания «…а редактор А. Соколов» следует читать: «редактор А. А. Соколов». Приносим Соколову свои А. А.»
«В VII том собрания сочинений Юлиана Семенова (роман «Семнадцать мгновений весны») вкралась досадная опечатка. В шифровке на стр. 237, 7-я строка сверху, вместо 6354 8923 9042 следует читать 6354 8923 9043. Издательство приносит читателям свои извинения».
[показать]
А этим, год пользовался и не замечал, пока пальцем не тыкнули. Кстати, эта опечатка пережила не одно издание.