• Авторизация


"Железная леди" (рецензия) 07-03-2012 10:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Название (англ.): Железная леди (The Iron Lady)
Год выпуска: 2011
Страна: Великобритания, Франция
Режиссер: Филлида Ллойд
Сценарий: Эби Морган
Актеры: Мэрил Стрип, Джим Броудбент, Сьюзэн Браун, Элис Да Кунья, Фиби Уоллер-Бридж, Айэйн Глен, Александра Роач
Жанр: драма, биография
Длительность: 105 минут
[296x422]

Маргарет Тэтчер: от первых шагов в политике до разговоров с призраками

Неправильно подошли к созданию "Железной леди", как мне кажется. Во-первых, стоило подробно остановиться на каком-то одном этапе деятельность, а то происходящее напоминало документальную нарезку, а не цельный фильм. Во-вторых, цельность была лишь в эпизодах со старой Маргарет, правда, там-то и действий никаких особо не происходит. Как вариант, надо было сделать настоящим центром Фолклендскую войну - все что было до, во время ее и после.

Жизнь Маргарет здесь рассматривается в виде ее собственных воспоминаний, в которых нет ничего завуалированного: все говорится прямо и дерзко. Я понимаю, почему сама Тэтчер крайне негативно отозвалась о фильме, так как ее персонаж здесь представлен исключительно тираном. Я не могу объективно судить о ее деятельности, так как для этого мне нужно было родиться англичанином, да и к тому же лет эдак 40-50 назад. Однако, после "Железной леди" у зрителя может остаться лишь негатив в отношении Тэтчер.

Хотя... Негатив - это немного не то. Ненависть - вот подходящее определение отношения к героине этой ленты. Судя по всему, этого и добивались создатели, так как второй трактовки показываемых событий быть не может априори. Увы, но мне это не понравилось в том плане, что все чрезвычайно прямолинейно и, как следствие, не вызывает интереса. "Железная леди" словно сухая статистика - числа и ничего более.

Впрочем, есть одно достоинство: Мерил Стрип. Прекрасная актерская игра от начала и до конца; причем, ей не составило труда сыграть Тэтчер в разные годы (здесь в плюс оскароносной Мерил такой же оскароносный грим). Отлично отыграл и Джим Броудбент, с которым у Стрип были местами очень хорошие диалоги. А больше и выделить некого, так как все внимание сконцентрировано на Стрип.

Сказалось и то, что тема для меня была не слишком-то занимательной. Да, узнал я некоторые подробности из жизни Тэтчер, но сам фильм для чего снимался? Складывается ощущение, лишь для того, чтобы показать какая Тэтчер законченная стерва и как она гнобила свой народ на протяжении не одного десятилетия. Несмотря на внушительный временный охват событий - маловато будет.


Содержание: 2
Режиссер: 4
Актеры: 5
Оператор: 4
Саундтрек: 3
Средняя оценка фильма - 3.6 или 6.5\10


Полезные ссылки:
Информация на КиноПоиске
Информация на IMDb
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
Max_Joker 07-03-2012-10:19 удалить
Эх, а у нас снова хороший мороз и снег)
из-за оскароносной смотреть буду
Max_Joker 07-03-2012-23:15 удалить
Irena_Dominique13, пожалуй, тут только из-за нее и стоит)
Гиада 08-03-2012-02:45 удалить
нравится мне Мерил Стрип)
Max_Joker 08-03-2012-03:04 удалить
Гиада, значит, надо смотреть)
Outcast 10-03-2012-13:58 удалить
мне кажется, что это нечто вроде "Король говорит", поэтому смотреть не очень хочется :)
Uylenspiegel 11-03-2012-17:15 удалить
http://grani.ru/opinion/abarinov/m.196303.html
Зрителей, посмотревших фильм в пиратском переводе, люто надули. Пересматривайте в оригинале либо с кинотеатральным переводом.
Ну и ходите в кинотеатры на новые фильмы. Вот вам веский довод.
Max_Joker 11-03-2012-20:12 удалить
HalForD, оторвать руки-ноги горе-переводчикам надо.
Max_Joker 11-03-2012-20:13 удалить
Outcast, "Король говорит" все же получше будет)
Uylenspiegel 11-03-2012-21:40 удалить
Ответ на комментарий Max_Joker # Это тоже, безусловно.) Но надо и самим какой-то фильтр вырабатывать, чтобы не попадать в такие ситуации. Там самое забавное, что на просмотре пиратской версии попались уважаемые кинокритики, которые фактически отрецензировали лже-перевод. Это, конечно, серьезный удар по их имиджу и репутации. Если нам, любителям, это еще простительно (у нас зачастую нет возможности посмотреть другую версию перевода, особенно у тех, кто живет в небольших городах), то они пишут в серьезных изданиях, для миллионов читателей. Должны покаяться, по идее. Если хоть чуть-чуть совести осталось.
Max_Joker 13-03-2012-15:16 удалить
Ответ на комментарий Uylenspiegel # вообще да, на их месте куда логичнее было бы смотреть фильмы с субтитрами, а не любительским переводом.


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Железная леди" (рецензия) | Max_Joker - Максим Черкас: КИНО и КНИГИ | Лента друзей Max_Joker / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»