• Авторизация


ПРО КРАСНУЮ ШАПОЧКУ (ч 2) 15-01-2009 13:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 Бася появилась в дверном проеме и "навела порядок": 
- Моня, скажи уже за красную бэрэтку и этого шлимазла волка! Шо ты крутишь эйр бедной девочке? Ей не надо знать про шо ты думаешь за свою бестолковую дочь, ей надо знать про ту майсу, которую ты никак не скажешь! Дай ребенку уснуть! Ты сорок шесть лет не даешь спать мне, так пожалей хоть ребенка! 
- Ша, Бася! Ша! Шо ты орешь, как торговец дер нашварг в Ханукку возле синагоги? Дай мне немножко тишины, так я таки скажу за волка. А почему волк шлимазл? Я никогда не слышал за волка шоб он был шлимазл? 
- Моня, он шлимазл, потому шо ты шлимазл. Вы близнецы, Моня, и вы оба вечно думаете за какие-то гешефты, от которых кроме камня в почках ничего не выходит. Зачем этот серый хулиган привязался к бедной девочке?! Зачем тебе эта белобрысая шиксе с драй этаж? Шо ты к ней привязался? Шо ты можешь ей предложить? Твой геморрой? Он таки да у тебя большой, но с другой стороны и одинокой женщине этого может показаться мало. 
- Бася, мэйдэле, или ты сразу замолчишь свой пыск или я прямо завтра поеду в Магадан, но уже не по своей воле. Где ты слушала этих гадостей? Ты опять висела на телефоне с твоей сестрой Цилей, шоб мне иметь утренний стул так же легко, как она вечно брешет?! Выйди из комнаты, дай мне сказать за волка! 
- Про бэрэтку не забудь, ловэлас с шишками! - Бася гордо покинула дверной проем, как всегда оставив за собой последнее слово. 

 

 

Моня повернулся к внучке и продолжил: 
- Ну так и вот же ж... Так эта дочка, ее мама, позвала свою дочку, ее внучку и сказала ей отнести пирожкес ее бабушке. И она сказала ей - "Ой, на улице так холодно, шо по сравнению с тем, шо там, в нашем холодильнике таки можно кипятить борщ. Так ты подумай своей головой, шо тебе надеть на свою голову и возьми таки ту красную бэрэтку, которую подарила тебе твоя бабушка на мой день рождения, хотя я просила деньгами". С тех пор, моя жизнь, она ее только так и называла - "Красная Бэрэтка твоей бабушки". Девочка надела бэрэтку, взяла пирожкес и таки пошла к бабушке. Ты еще не спишь? Боже ж мой, я уже полночи говорю тебе майсу, а ты такая же благодарная, как твоя чудесная мать и ее чудесная мать. Шо же еще ты хочешь услышать?!
- А где про волка, деда? - спросила Риточка, призвавшая всю свою вредность на помощь в борьбе со сном.
- Ой-вэй, Бася?! Таки шо там с волком? Там вообще был волк, я уже не уверен?! 
- Моня, он там был и был такой же шлимазл, как ты, и имел те же цурес, шо и ты! 
- Ой, шо ты говоришь?! И это теперь называется детская сказка?! Волк с геморроем?! Боже ж мой, шоб я так жил... 
- Какой геморрой, Моня? Причем тут геморрой? Чем ты думаешь - своими шишками сам знаешь где?! У него не был геморрой! У него было еще хуже. 
- Мэйдэле, не пугай меня - у меня больное сэрдце! Еще хуже?! Он шо - таки был женат за твою сестру Цилю?! Бедный беззащитный хищник! Как я скажу такие ужасы четырехлетнему ребенку?! 
- Моня, слушай сюда и не зли меня на ночь, если эта ночь не хочет стать последней, шоб ты был здоров до ста двадцати, а иначе кто же меня похоронит и женится за эту белобрысую гойку с драй этаж, шоб мне не дожить до такого позора! Этот волк имел твои цурэс - он был глухой, слепой и все время говорил всяких глупостей. Таки скажи уже ребенку майсу! Ну?! Давай - "Волк, волк, а шо у тебя с глазами?"! 
- Ой, я таки уже вспомнил! Слушай, моя маленькая, слушай, моя жизнь. Таки волк шо-то имел с этой твоей тетей Цилей, иначе откуда же он узнал про пирожкес и уже ждал девочку, голодный, как твоя бабушка после пасхального обеда у той же тети Цили? 
- Моня, ты таки да решил злить меня на ночь, да? - опять послышался Басин голос, - Я шо тебе сказала?! Замолчи свой пыск и скажи уже "Волк, волк, а шо у тебя с глазами?"!

Моня обреченно подхватил:
- Так эта Красная Бэрэтка вошла и спрашивает - "Волк, а шо у тебя с глазами?". "А шо у меня с глазами?" - отвечает волк, - "Шо тебе не так с моими глазами?! Кого ты слушаешь - твою бабушку? Катаракта? Ин хулэм! Таки я прекрасно вижу, даже когда твоя бабушка делает мне фынстер в оба глаза!"
- "А шо у тебя с ушами?"! - опять "подсказала" Бася
- "А шо у тебя с ушами?" - послушался Моня, - спросила тогда Бэрэтка. "А шо у меня с ушами?!" - ответил волк, - "Я прекрасно слышу. Я даже слышал, как твоя бабушка шептала тебе в соседней комнате про полипы. Таки какие полипы?! У меня превосходный слух! И шоб вы все себе так и знали..."
- Моня! - прервала "реплику волка" Бася, - "А шо у тебя с зубами?!"
- А шо у меня с зубами? - испугался Моня, - Шо уже такое?! Коронка потерялась?!
- Та не у тебя! У волка! 
- У-у-уфф! Вы таки доведете меня до инфаркта этими дурацкими сказками! Ты шо - сразу не могла сказать?! Ну, слушай, моя жизнь. Так она ему говорит - "А шо такое у тебя с зубами?!" А волк ей отвечает - "А шо у меня с зубами?!". Так Бэрэтка ему тоже отвечает - "А почему ты спрашиваешь? Ты шо - не видишь? Или таки не слышишь?" И шо ты думаешь, моя жизнь? Шо таки ответил волк? И как он уже пожалел, шо таки съел бабушку? Риточка? Риточка? Ой, она таки уснула, моя фэйгэле. 

Моня встал, поправил одеяло, осторожно, не дыша, легонько коснулся губами лобика спящей внучки и на цыпочках вышел из спальни, бесшумно притворив за собой дверь.
- Бася? Она таки уснула. Шо я тебе говорил? Ей надо твои майсы? Ей совсем не интересно про волка, тем более, шо ты разве дашь сказать хоть слово? Умная девочка, как ее дедушка. Завтра я таки расскажу ей про ювелира, пусть ребенок порадуется. Все, я ужасно устал, даже кефир допить нет сил. Ой-вэй, я таки уже не мальчик... 

В спальне, лежа в кровати рядом с мужем, Бася поворочалась с боку на бок, устраиваясь, и уже полусонно проговорила:
- Моня, ты таки шлимазл. Ты даже майсу сказать не можешь, шоби тебя хотелось послушать. Мне цены нет, ты хоть понимаешь? Сорок шесть лет, подумать только!
Моня повернулся к жене и поцеловал ее в щеку.
- Знаешь, Бася.. Я таки вспомнил, какую отраву скушал тот волк.. В красной бэрэтке. Таки я понимаю за его живот. Лучше б он просто умер... Спи уже, мэйдэле! Завтра утром я, дай Бог, открою глаза и опять буду тебя терпеть, шоб ты была здорова до ста двадцати. Так дай мне, наконец, немножко той драгоценной тишины, которая отличается от кладбища твоим могучим хропен! 


*** 
альте - старый
бобе-майса - сказка, сплетня
гелибте - любовник
гелт - деньги
зительворт - ругательство
ин хулэм - во сне
мэйделе - девушка
нахэс - счастье
нашварг - сласти
ниш-гит - нехорошо
пурыц - начальник
пуст коп - пустая голова
пыск - рот
тухэс - жопа
фэйгеле - птичка
флаш - бутылка
фынстер - темно
хропен - храп
цурэс - беда, горе
шлимазл - неудачник
шпацир - прогулка
эйр - яйца
эйфэле - внучка


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
FIERWIND 15-01-2009-14:02 удалить
Очень интересная история*
Alex_Agalakoff 15-01-2009-14:10 удалить
Исходное сообщение FIERWIND Очень интересная история*


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ПРО КРАСНУЮ ШАПОЧКУ (ч 2) | Alex_Agalakoff - Sамый Lучший Dневник | Лента друзей Alex_Agalakoff / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»