• Авторизация


Хуан Рамон Хименес: одно из лучших стихотворений 02-10-2008 15:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я не вернусь. И на землю
успокоенье ночное
спустится в теплую темень
под одинокой луною.


Ветер в покинутом доме,
где не оставлю и тени,
станет искать мою душу
и окликать в запустенье.


Будет ли кто меня помнить,
я никогда не узнаю,
да и найдется ли кто-то,
кто загрустит, вспоминая.


Но будут цветы и звезды,
и радости, и страданья,
и где-то в тени деревьев
нечаянные свиданья.


И старое пианино
в ночи зазвучит порою,
но я уже темных окон
задумчиво не открою.


(Перевод с испанского А. Гелескула)

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Ametist108 02-10-2008-15:46 удалить
А мне всегда нравилось "Черный ветер, а в черном ветре ледяная луна бела..." и еще это "Под ветром растаяла туча сырая. Деревья подобны искрящимся кладам. И первые птицы вернулись из Рая..." и это "Бескрайняя, жгучая, злая тоска по всему, что есть". ...и вообще я любил его стихи. Про "черный ветер" даже песню сочинил.
Manza_Nilla 02-10-2008-15:50 удалить
Ametist108, Я тоже очень люблю все его стихи. Когда-то в университете писала про него дипломную работу и изучила его творчество очень основательно. К сожалению, русские переводы не всегда удачны, а в оригинале многое звучит просто божественно - ни отнять, ни добавить... Но переводы Гелескула мне нравятся, в них остается ритм и настроение оригинала.
Acid_Nebula 02-10-2008-20:53 удалить
Очень понравилось! А я, к своему стыду, до сих пор не знала этого поэта ( Спасибо, что открыли мне его:)
Manza_Nilla 02-10-2008-23:42 удалить
Tenkuu_Nami, Ничего удивительного, испанская литература у нас вообще не слишком известна. За исключением, разве что, Сервантеса, да и то вряд ли кто осилил его целиком :))) Буду, по мере возможности, знакомить вас с нею, ведь испанская литература - это моя первая специальность...
Acid_Nebula 03-10-2008-00:42 удалить
Manza_Nilla, благодарю:) Из испанцев я ещё очень люблю Лорку:)
Korrica 03-10-2008-02:24 удалить
Ты меня не догонишь, друг. Как безумец, в слезах примчишься, а меня - ни здесь, ни вокруг... Ужасающие хребты позади себя я воздвигну, чтоб меня не настигнул ты! Постараюсь я все пути позади себя уничтожить, ты меня, дружище, прости!.. Ты не сможешь остаться, друг... Я, возможно, вернусь обратно, а тебя - ни здесь, ни вокруг. (Juan Ramon Jimenez)
Manza_Nilla 03-10-2008-10:20 удалить
Tenkuu_Nami, Лорка мне тоже очень нравится. И переводы замечательные.
Zanne 24-10-2008-20:59 удалить
Добрый вечер!!! Стихотворение настолько замечательное, что ничего другого у этого поэта сейчас смотреть не хочу. Я думаю, если мне попадется соответствующая картина-а я теперь буду держать в уме эти строки -я обязательно Вам пришлю Если, конечно, не возражаете.Да и комментарий можно в любой момент удалить. Спасибо и Вам за внимание. Теперь думаю, как вставить в своем дневнике в приветствие не только слова, но и изображение, картину, то бишь .Может, знаете??? Извините, не знаю, как к ВАм обращаться...
Manza_Nilla 25-10-2008-13:43 удалить
Zanne, Спасибо за отзыв о стихотворении! Будет к нему картинка - замечательно, ставьте прямо в комментарий, а я тогда ее потом добавлю в пост. Картинку в эпиграф можно вставить так: настройки - эпиграф - расширенный редактор - кнопочка "вставить/редактировать изображение" (верхний ряд, вторая справа).


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Хуан Рамон Хименес: одно из лучших стихотворений | Manza_Nilla - Дороги, которые нас выбирают | Лента друзей Manza_Nilla / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»