Всегда думал, что у меня очень хорошая память. Собственнно, так оно и есть, но разные вещи запоминаются по-разному. Вот сейчас, когда я начал изучать японский, понял, что память у меня какя-то... однобокая что ли. Те слова, что сопровождаются в самоучителе картинками, а их около тысячи, я выучил буквально за месяц. Причём засели они в голове прочно и, думаю, надолго. А вот дальше дело пошло намного труднее, запоминается всё, что угодно, но только не то, что нужно! Допустим, в блоке из двадцатичетырёх слов запоминается скорее место слова, чем его перевод, месторасположение иероглифа, вместо его внешнего вида, запоминается звучание комбинации иероглифов, но оно никак не вяжется в памяти с переводом на русский язык... Ерунда полная! Когда изучал сова с картинками, мне было достаточно два раза просмотреть и прослушать веь блок, чтобы потом воспроизвести его безошибочно в любое время дня и ночи, а теперь же процесс идёт слишком туго. Особенно с глаголами, прилагательные и существительные, видимо, то, к чему в голове можно подобрать образ, запоминаются легче. Не знаю, как называется такая память, но зато знаю, что нужно срочно что-то предпринимать, а то так можно запросто утратить весь интерес к занятиям! Что же придумать? Не рисовать же к каждому слову кратинку, в конце концов! Дело затруднется ещё и тем, что у меня нет единомышленника, с которым бы можно было занимаься в паре. В одиночку учить такой сложный язык оказалось слишком сложно.
Вот так выглядит иллюстрированные слова: [640x435]
Милое дело, запоминаются с лёту!
А вот такие кртинки я делаю сам для лучшего запоминания иероглифов:
А ещё меня очень интересует история японской письменности, но где это всё найти и почитать, не знаю. Дело в том, что три тысячи лет назад, когда перенималась письменность из соседнего просвещённого Китая, вместе с иероглифами зачем-то брали и их звучание на китайском, тут же, естественно, переиначивая его на свой, японский лад. К примеру, иероглиф "гора" по-китайски звучит как "чань", его звучание на японском получилось - "сан". Но ведь есть ещё и своё, исконно японское слово "яма"! Для чего было усложнять себе жизнь, принимая ещё и чужое?! Вот теперь и получается, что у каждого иероглифа, как минимум, два звучания. Было ли это условием китайской стороны, или просто древние учителя посчитали, что иначе и быть не должно, теперь трудно сказать, но факт остаётся фактом и бедным, и без того занятым, японцам приходится теперь запоминать такую прорву информации! А вот интересно, скольким количеством иероглифов обходится среднестатистический японец в своей повседневной жизни? Надо будет задать этот вопрос на форуме. Кстати, на том же форуме мне никто не ответил на вопрос, зачем в древности пошли таким слоожным путём и я сделал вывод, что вопросом этим попросту никто и не задавался. Сейчас только подумал, это ведь практически то же самое, что и крещение Руси! Это же целая революция, если уж на то пошло, ведь нужно было принять не только письменность, но и фактически ещё один язык! Конечно, для древних японцев это, наверное, было менее болезненно, чем принятие другой веры на Руси, император сказал: "Надо!", самурай ответил: "Есть!" Да, история иногда идёт слишком замысловатыми путями!..
Спасибо огромное за содействие!Не за что:) Вырезки эти поместила вам для того, чтобы вы могли сами себя проверить.
Признаюсь, текст для первоклашек прочёл и даже кое-что понял.А надо как орешки такой текст щелкать, чтобы двигаться дальше во "второй класс". По идее, всю школьную программу за 6 лет, ту, что японцы проходят в детстве в начальных школах, можно при желании одолеть за полгода. На первый класс вам месяца достаточно вполне. Но надо бегло читать, овладеть, по возможности, в совершенстве, понимать, что написано без словаря. Вы прочитали, а поняли смысл прочитанного? Вот с этого надо начинать (это к вопросу о методике). Если простые вещи будут для вас действительно простыми, то вы сами постепенно уже начнете их усложнять всё новыми и новыми иероглифами и процесс пойдет легко, быстро и без мучений. Японский язык изучать очень интересно! От занятий японским языком устать невозможно. Но надо иметь выдержку, не забегать вперед, пока не уяснили материал более простой. Там в ссылках есть уроки японского. Очень рекомендую ими воспользоваться. Идти по уровням. От 4-ого уровня к 1-ому. Успехов!:)