• Авторизация


Память - штука очень странная... 13-03-2009 02:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Всегда думал, что у меня очень хорошая память. Собственнно, так оно и есть, но разные вещи запоминаются по-разному. Вот сейчас, когда я начал изучать японский, понял, что память у меня какя-то... однобокая что ли. Те слова, что сопровождаются в самоучителе картинками, а их около тысячи, я выучил буквально за месяц. Причём засели они в голове прочно и, думаю, надолго. А вот дальше дело пошло намного труднее, запоминается всё, что угодно, но только не то, что нужно! Допустим, в блоке из двадцатичетырёх слов запоминается скорее место слова, чем его перевод, месторасположение иероглифа, вместо его внешнего вида, запоминается звучание комбинации иероглифов, но оно никак не вяжется в памяти с переводом на русский язык... Ерунда полная!  Когда изучал сова с картинками, мне было достаточно два раза просмотреть и прослушать веь блок, чтобы потом воспроизвести его безошибочно в любое время дня и ночи, а теперь же процесс идёт слишком туго. Особенно с глаголами, прилагательные и существительные, видимо, то, к чему в голове можно подобрать образ, запоминаются легче. Не знаю, как называется такая память, но зато знаю, что нужно срочно что-то предпринимать, а то так можно запросто утратить весь интерес к занятиям! Что же придумать? Не рисовать же к каждому слову кратинку, в конце концов! Дело затруднется ещё и тем, что у меня нет единомышленника, с которым бы можно было занимаься в паре. В одиночку учить такой сложный язык оказалось слишком сложно.

Вот так выглядит иллюстрированные слова: [640x435]

Милое дело, запоминаются с лёту!

А вот такие кртинки  я делаю сам для лучшего запоминания иероглифов:

[699x356]

А ещё меня очень интересует история японской письменности, но где это всё найти и почитать, не знаю. Дело в том, что три тысячи лет назад, когда перенималась письменность из соседнего просвещённого Китая, вместе с иероглифами зачем-то брали и их звучание на китайском, тут же, естественно, переиначивая его на свой, японский лад. К примеру, иероглиф "гора" по-китайски звучит как "чань", его звучание на японском получилось - "сан". Но ведь есть ещё и своё, исконно японское слово "яма"! Для чего было усложнять себе жизнь, принимая ещё  и чужое?!  Вот теперь и получается, что у каждого иероглифа, как минимум, два звучания. Было ли это условием китайской стороны, или просто древние учителя посчитали, что иначе и быть не должно, теперь трудно сказать, но  факт остаётся фактом и бедным, и без того занятым, японцам приходится теперь запоминать такую прорву информации! А вот интересно, скольким количеством иероглифов обходится среднестатистический японец в своей повседневной жизни? Надо будет задать этот вопрос на форуме. Кстати, на том же форуме мне никто не ответил на вопрос, зачем в древности пошли таким слоожным путём и я сделал вывод, что вопросом этим попросту никто и не задавался. Сейчас только подумал, это ведь практически то же самое, что и крещение Руси! Это же целая революция, если уж на то пошло, ведь нужно было принять не только письменность, но и фактически ещё один язык!  Конечно, для древних японцев это, наверное, было менее болезненно, чем принятие другой веры на Руси, император сказал: "Надо!", самурай ответил: "Есть!" Да, история иногда идёт слишком замысловатыми путями!..

 

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
IROGAMI 16-03-2009-08:24 удалить
Улыбнуло:) Особенно про "древних" японцев и их язык 3 тысячи лет назад:))) (тяжелый вздох) цитирую:" Период Нара (710-794 гг.). Назван так по местонахождению первого японского "настоящего" города - столицы Нара (Центральная Япония, неподалеку от Киото). Происходит смена названия страны с "Ямато" на "Япония" (от "Нихон" - "там, откуда восходит солнце").Идет активное строительство бюрократического аппарата по КИТАЙСКОМУ ОБРАЗЦУ. Государство в этом время было эффективным, сильным и высокоцентрализованным. Появляются ПЕРВЫЕ ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ! (мифологическо-летописные и законодательные своды, поэтические антологии)..." (А.Н.Мещеряков "Книга японских обыкновений"). Письменность в Японии возникла в 8 веке, а никак не 3 тысячи лет назад. Все упоминания о Японии, имеющие отношение к периоду ранее 8-го века, находятся в китайских источниках. Японцы о себе ничего написать не могли, потому как не имели письменности. Вообще, язык отдельно от истории изучать сложно. Так что начните читать хотя бы Мещерякова что ли. Он много чего про Японию писал. Его читать легко, он без заумностей всяких пишет. Вот еще ссылка вам. Там все систематически изложено, по периодам. Прочитайте для начала вот эту книжку. Она в электронном варианте. Вполне приличное содержание. Это лучше, чем читать всякие форумы, где собрались три домохозяйки, не умеющие двух слов связать по-японски, и рассуждающие о японской культуре, истории и письменности. http://bibliotekar.ru/japan/index.htm Еще в интернете (в гугле) можно набраать "Василий Молодяков" - это наш с вами соотечественник, живущий долгое время в Японии, сын известной нашей японистки Э.Молодяковой, доктор наук-политолог, превосходно знающий Японию и все о Японии (мой знакомый, между прочим:) выпивали как-то вместе). Вася много пишет. Каждый год издает по книжке на русском языке в России. Сейчас книжный рынок в России очень богат. Пойдите на книжную ярмарку (в Екатеринбурге, по-моему, можно купить всё, что хочешь, я видела тамошние книжные магазины, была от них в восторге), ну или читайте в электронном виде, решайте, как вам самому удобнее. Но с получением информации сегодня проблем нет. Потому что есть библиотеки-он-лайн. Что касается методики изучения японского языка. Самый лучший способ: от простого к сложному. Но никак не наоборот. У вас пока системы нет, как я вижу. В ваших занятиях присутствут примитивное и сложное одновременно. Никакие картинки, на мой взгляд, не нужны. Так вы никогда не воспитаете свой ум воспринимать информацию о кандзи без "облегченного" варианта. Который в картинках. Это метод для детей дошкольного возраста. Вам он совершенно не нужен. А как у вас с написанием хираганы-катаканы? Выучили уже? Можете, по памяти воспроизвести знаки двух силлабических азбук?
IROGAMI 16-03-2009-08:54 удалить
Вот, например, такой текст читаете без проблем? Это учебный материал по родному языку для 1-ого класса обычной общеобразовательной японской школы. Рассчитан на 6-леток. Ребенок в возрасте 6-7 лет прочтет это за несколько секунд. [700x483]
IROGAMI 16-03-2009-09:52 удалить
Во 2-ом классе общеобразовательной школы проходят следующие иероглифы: [700x486]
IROGAMI 16-03-2009-10:02 удалить
Чтобы не утомлять особо, последнюю картинку прикрепляю. Это проверочный тест. Уровень - 6-ой год обучения начальной школы (японской, разумеется). Возраст школьников -12 лет. Вобщем-то, этого уровня вполне хватает, чтобы читать газеты, в целом понимать содержание. Писать письма, сочинения. [699x504]
IROGAMI 16-03-2009-10:08 удалить
Не знаю, помогут ли вам мои комментарии. Но выход только один: учить кандзи надо последовательно - от простых к сложным. Постоянно треннироваться в чтении японских текстов, а не только отдельных знаков. Сами по себе кандзи определяют лишь смысловую нагрузку слова, по идее, если сравнивать с русским языком, корень слова в иероглифе. А вот то, что имеет отношение к грамматике, оно в окончаниях, которые, как правило, пишутся хираганой. Ну и многие вспомогательные слова тоже чаще пишутся хираганой. Надо посмотреть в гугле, может, есть какие-то вот похожие он-лайновые пособия для изучения кандзи на русском языке. Честно говоря, сомневаюсь. Или, надо посмотреть в интернет-магазинах. Вот, по-моему, неплохой сайт, как вспомогательный материал, для тех, кто изучает японский язык. Там есть иероглифические тесты. Можно себя проверять. И нужно:) Удачи! http://lvoff.com/index.php?rul=a2&id=4&box=636f2126ed21
IROGAMI 16-03-2009-10:32 удалить
Вот хороший сайт. Нормальным языком рассказывается о появлении письменности в Японии. Какие были предпосылки и т.д. http://www.aikidoka.ru/japan_pism/page/2/ В гугле, я сейчас посмотрела, тьма всего.
kuroy 17-03-2009-00:36 удалить
Спасибо огромное за содействие! Признаюсь, текст для первоклашек прочёл и даже кое-что понял. Обе азбуки я знал ещё в бытность мою моряком, сейчас только вспомнил слегка. А вот для второго класса посложнее уже, хотя эти пары слов-синонимов сразу вычислил, ну, и ещё некоторые иероглифы мне знакомы. Конечно, без системы обучение идёт слишком медленно и малоэффективно, никто не спорит, поэтому я и попросил помощи. Ещё раз спасибо за ссылки, теперь я хотя бы буду знать историю.
IROGAMI 17-03-2009-04:55 удалить
kuroy,
Спасибо огромное за содействие!
Не за что:) Вырезки эти поместила вам для того, чтобы вы могли сами себя проверить.
Признаюсь, текст для первоклашек прочёл и даже кое-что понял.
А надо как орешки такой текст щелкать, чтобы двигаться дальше во "второй класс". По идее, всю школьную программу за 6 лет, ту, что японцы проходят в детстве в начальных школах, можно при желании одолеть за полгода. На первый класс вам месяца достаточно вполне. Но надо бегло читать, овладеть, по возможности, в совершенстве, понимать, что написано без словаря. Вы прочитали, а поняли смысл прочитанного? Вот с этого надо начинать (это к вопросу о методике). Если простые вещи будут для вас действительно простыми, то вы сами постепенно уже начнете их усложнять всё новыми и новыми иероглифами и процесс пойдет легко, быстро и без мучений. Японский язык изучать очень интересно! От занятий японским языком устать невозможно. Но надо иметь выдержку, не забегать вперед, пока не уяснили материал более простой. Там в ссылках есть уроки японского. Очень рекомендую ими воспользоваться. Идти по уровням. От 4-ого уровня к 1-ому. Успехов!:)
kuroy 18-03-2009-02:07 удалить
Да,это в любом деле так,не побежишь впереди паровоза!Мне тоже очень интересно японский изучать,а иначе я бы и не брался.Правда,пока сам ещё не понял,зачем мне это нужно,если честно :-D!Вроде бы в Японии меня никто не ждёт,хотя вас,думаю,тоже никто не ждал,а теперь вы практически японка!Наверное,я просто очень уважаю эту страну,бывал в Японии 17 раз и лишь дважды в одних и тех же городах.Удивительная страна,не похожая ни на одну другую.Мечтаю ещё хотя бы раз там побывать,может быть, даже пожить немного...


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Память - штука очень странная... | kuroy - Жизнь прекрасна и удивительна, как ни крути! | Лента друзей kuroy / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»