Я до-вольный, когда всё вокруг мне «до воли»[1], т.е. воле моей со-ответствует,
происходит по моему, когда никто и ничто меня не при-нуждает.
И я до-волен, когда я - волен.
Отсюда приходит и у-до-вольствие - «полное со-ответствие воле»[2].
Особенно же красиво понимается слово «удовле-творение»:
у-до-воли-творение = «по воле моей творение» - «творчество, в которой выражается моя воля».
Получается, «удовлетворение» = «самовыражение». Красиво так получается!
Да оно и правда:
что ещё нас так может удовле-творить,
как возможность довольно и вольно творить?
А уж удоволе-творить ся = «творить себя себе же вдоволь»
будет совсем хорошо.
Чего себе я и вам желаю!
Исходное сообщение Tenkuu_Nami:Уж во всяком случае
Меня давненько привлекал смысл слова "воля".
Исходное сообщение Tenkuu_Nami:Я говорил
А вот последней фразы я немного не поняла. Говорят же по-украински "я волію", т.е. "я желаю" или "я хочу".
Исходное сообщение Бог-Дан:
"Воля как желание" не твоя воля, а желания.
Исходное сообщение Tenkuu_Nami:воля
, как желание (и, следовательно, зависимость от чего-то, а, значит, отсутствие свободы)
Исходное сообщение Tenkuu_Nami:НЕТ! Но , возможно ТЫ это имела в виду?
Поняла! Желание надо мной имеет свою власть. Ты это имел в виду?