Magical Relations by evansentranced http://www.fanfiction.net/s/3446796/1/Magical_Relations
Жанр: General/Humor
Рейтинг: G
Отказ: всё не моё - Роулинг и evansentranced, а я так, типа поиграться.
Разрешение на перевод: пока нет, даже не пыталась, поэтому только на дневнике.
Аннотация: АУ Не только Гарри получил письмо в Хогвартс, но и Дадли...
Глава 1. Письма.
Странные вещи случались там, где находился Гарри Поттер. Во всяком случае так считали тётя и дядя Гарри. Сам же он считал все это ерундой, его ведь и близко не было, когда тётя Петуния обнаружила морозилку полностью забитую мороженным, он в это время был у миссис Фигг. Гарри не было рядом, когда соседская собака оказалась на дереве, с другой стороны, собака могла настолько испугаться Дадли, что сама вскарабкалась наверх. Гарри мог только посочувствовать бедной псине. Это всё ещё было немного странно, но его-то самого не было рядом, хотя это и не предотвратило от разгневанных взглядов родни, когда сосед рассказывал о произошедшем Петунии за чаем.
Гарри замечал всякие странные события, которые случались рядом с ним, вроде случая с крышей или учительским париком, но такие странности столь же часто происходили и тогда, когда его не было рядом. Так что Гарри пришел к выводу, что такие странности абсолютно естественны, просто его родственники настолько стремились быть нормальными, что не замечали насколько подобные происшествия повсеместны и обычны, и по какой-то необъяснимой причине всегда обвиняли его во всём произошедшем. Как будто бы он мог быть причиной всего происходящего.
Щелк.
- Принеси почту, Дадли.
- Пусть Гарри принесёт.
- Принеси почту, Гарри.
- Пусть Дадли принесёт.
- Ткни его своей тростью, Дадли.
Гарри увернулся от трости и вышел в прихожую, задаваясь вопросом как бы заставить "исчезнуть" трость Дадли. Медленно возвращаясь на кухню Гарри проглядывал почту - счёт, открытка от тёти Мардж и два толстых письма из чего-то похожего на пергамент. Первое, подписанное зелёными чернилами, было адресовано Дадли, второе же... и тут у Гарри от удивления отвисла челюсть. Оно было для него.
Гарри на мгновение застыл от удивления. Он никогда не получал писем, затем перевел взгляд со своего на дадлино. Они были одинаковыми, за исключением того, что у Дадли было адресовано "самая большая комната", а его "чуланчик под лестницей".
Гарри продолжал рассматривать своё письмо, протянув остальную почту дяде и уронив письмо Дадли к нему на тарелку.
- Это тебе, - сказал Гарри в ответ на недовольное ворчание, вместо благодарности.
- Что такое? - ласково спросила тетя Петуния не поворачиваясь от кухонной стойки, - Мой Дадлипусичек получил письмо?
Дадли ухмыльнулся и кивнул прежде, чем надорвал пергаментный конверт.
Тетя Петуния, только что развернувшаяся, чтобы понаблюдать, как Дадли будет вскрывать конверт, задохнулась от ужаса и вырвала бумаги из его рук.
- Вернон, о бо... Вернон, - пронзительно, к изумлению Гарри, вскричала она переводя взгляд с удивленного Вернона на раздраженного Дадли.
«С каких это пор тетя Петуния что-то забирает у Дадли?» Гарри пожал плечами и вернулся к распечатыванию своего письма осторожно скрывая его под столешницей, в то время как дядя Вернон наконец-то разглядел пергамент в руках тети Петунии. Он забрал его у неё, рассмотрел, затем с безучастным выражением лица взглянул на Дадли.
- Я хочу моё письмо! - сердито потребовал Дадли, - Почему Гарри может читать своё, а я - нет?
И вот теперь тетя Петуния и дядя Вернон смотрели на Гарри, а он сам в это время рассматривал прочтённое письмо. Его приглашали в школу. Для волшебников. Было ли это правдой или нет? Мог ли он действительно быть волшебником?
- Мальчишка заразил Дадли, - сказал Вернон, придя к единственному логическому заключению
и выглядя всё более разгневанным. – Он сделал нашего мальчика одним… одним из этих!
Тетя Петуния застонав, рухнула на стул.
Дадли смотрел на родителей одновременно и смущенно, и сердито и отчаянно желая знать, что же было в письме.
Гарри же был в шоке. То, как говорил дядя Вернон, звучало, как если бы письмо было настоящим. Гарри был волшебником.
И Дадли, очевидно, тоже.
И Гарри, и Дадли выставили из кухни, и теперь они стояли в прихожей. Гарри ожидал, что теперь разразится битва за право подслушивать у скважины, но Дадли даже не взглянул на дверь. Его поросячьи глазки вперились в Гарри, из-за чего тот почувствовал себя очень неуютно.
- Что говорилось в твоём? – спросил Дадли угрожающе.
- Я скажу тебе, - ответил Гарри, быстро подумав, - если ты пообещаешь не бить меня до конца лета.
Пухлое лицо Дадли скривилось в попытке осмыслить предложение.
– Почему бы мне просто не побить тебя и заставить всё выложить?
– Потому что, - Гарри развернулся, медленно отступая от надвигавшегося на него Дадли, - ты не будешь знать, сказал ли я правду. Если ты пообещаешь не бить меня сам и не позволять своим дружкам бить меня, обещаю, что не совру.
Дадли некоторое время смотрел на него, потом кивнул, - Идёт. Выкладывай!
Гарри моргнул. Он не ожидал, что это сработает, и уж определенно не ожидал, что это сработает так быстро. Видимо Дадли очень хотел знать.
- Ладно, там говорилось, что я принят в Хогвартс – школу… магии и волшебства, - медленно начал говорить Гарри и заторопился, когда увидел недоверие на лице двоюродного брата, - там был кто-то с кучей званий, Дамбл-как-то-там и ещё там был список школьных принадлежностей на втором листе и место, где я должен буду купить всё это, только я не запомнил где это.
- Врёшь! – Дадли смотрел на него, широко распахнув глаза.
- Нет, - торжественно ответил Гарри, - Клянусь! Судя по реакции твоих родителей, они не ожидали, что ты получишь приглашение. Он нахмурился. - Я, возможно, но не ты.
- Ты имеешь в виду… - Дадли выглядел потрясенным.
- Мы – волшебники. – Гарри не мог не усмехнуться. Сама идея была нереальна, а выражение лица Дадли – просто бесценно.
- Думаешь, мы действительно пойдем в Хог…?
- Хогвартс? – подсказал Гарри, - понятия не имею. Твои родители не выглядели слишком уж восхищенными.
Его усмешка исчезла, как только некоторые вещи пришли ему в голову. Дядя Вернон и тетя Петуния могли не разрешить им, кроме того, Дадли тоже пойдет в ту же школу. Не смотря на то, что они удивительно хорошо общались последние несколько минут, Гарри ожидал отсутствия Дадли в Стоунвелле. Теперь же, как оказалось, они снова будут в одной школе. Если они вообще туда попадут.
Дадли, казалось, думал в том же направлении. – Но… магии не… я имею в виду, мама и папа всегда говорили, что её не бывает! Что это всё глупые шутки и розыгрыши. И даже если мы пойдём в этот… Хогвартс, я должен буду делить школу с тобой.
Гарри покачал головой и наклонился, чтобы заглянуть в замочную скважину. Тетя Петуния шепотом разговаривала с дядей Верноном, дико тряся письмами. Гарри смог услышать только «урод» и «мой младенец».
Внезапно, дядя Вернон пересек кухню и резко открыл дверь. Взглянул на Дадли и Гарри, которые совершенно очевидно подслушивали, и сказал, - Дадли… мальчик.
- Оба, в гостиную. Он пронесся мимо них, Дадли за ним. Гарри посмотрел вслед с некоторой опаской, но, в конечном счете, ему пришлось пройти за ними.
Дядя Вернон сел в кресло, Дадли на кушетку, Гарри остался стоять у входа, бессознательно переминаясь с ноги на ногу.
- Вы оба, - дядя Вернон сказал, взмахнув письмами, - были приняты в школу. Он сказал это так, как будто ему пришлось силой выдавливать слова из себя.
- В школу…
- В какую школу, дядя Вернон? – быстро спросил Гарри, не желая чтобы Дадли выдал то, о чём они уже знали.
- В школу…, - дядя Вернон взглянул на верхние строчки письма, прежде чем шумно сглотнул и продолжил, - магии и волшебства.
Дадли смотрел на отца, широко распахнув глаза. Гарри не смог сопротивляться, он тоже смотрел. «Если дядя Вернон, с его настойчивым «Нет никакой магии!» говорил об этом серьезно, значит», подумал Гарри, «он может в это верить». Не важно, что Гарри никогда не доверял тому, что говорил дядя Вернон. Это были абсолютно разные вещи.
Дядя Вернон взглянул на верхние строчки письма снова.
- Директор этой школы написал твоей тете и мне письмо, объясняя некоторые вещи. Мы поедем за покупкой школьных вещей для тебя завтра, Дадли.
Внутри у Гарри как будто всё взорвалось.
- А как же я, дядя Вернон? – спросил Гарри пытаясь дышать спокойно. Если Дадли пойдет, а он нет…
- Мы не будем платить за тебя, - ровно ответил дядя Вернон, он взглянул прямо в глаза Гарри. – Согласно тому, что пишет этот человек, школьные принадлежности очень дороги.
Сердце Гарри упало. Он не идёт. И всё потому, что Дурсли ненавидят его слишком сильно, чтобы потратить на него немного денег.
- Я мог бы… я мог бы заработать их, – предложил Гарри с отчаянием, - я мог бы работать у соседей летом, найти работу, как только буду достаточно взрослым, я уверен, что смог бы заработать в школе как-нибудь. Я верну потраченные деньги полностью, обещаю.
Дядя Вернон фыркнул: «Свежо предание…»
Гаррин настрой стал ещё более отчаянным.
– Я клянусь, дядя Вернон. – Теперь он проглотил те немногие остатки гордости, что Дурсли позволяли сохранить ему, потому что не было у него другого выхода. – Сделаю всё, независимо от того, что потребуется, сэр. Пожалуйста!
Дядя Вернон взглянул на него, затем снова посмотрел на письмо. Покачал головой и Гарри почувствовал, что мог бы расплакаться.
- Хорошо.
Гарри моргнул, «Хорошо? Он серьёзно?» Гарри осторожно посмотрел на дядю Вернона, у которого было выражение на лице, словно он проглотил что-то неприятное и несъедобное.
- Я заплачу за тебя, но только если ты пообещаешь, что вернешь каждый потраченный фунт.
Гарри энергично кивнул, душа в себе вопль радости. Он идёт! Он идёт в школу магии и будет учиться… волшебству! Он чувствовал бурное ликование и должен был серьезно бороться с собой, чтобы удерживать на лице маску подобающей благодарности.
- Большое спасибо, дядя Вернон.
- Тебе лучше сдержать слово, мальчишка, - его маленькие глазки впивались в Гарри. – И если я обнаружу, что ты тратишь впустую мои деньги…
- Нет, сэр, я не буду, обещаю, сэр. Гарри было необходимо убраться из комнаты, добраться куда-нибудь, где можно было заглушить вопль ликования, что рвался у него из горла.
- Хорошо. А теперь марш с глаз моих долой.
Гарри развернулся и его взгляд скользнул по Дадли. Его кузен выглядел так, будто не мог решить, то ли он счастлив, то ли зол на то, что Гарри едет тоже.
Но Гарри было всё равно. Он будет учиться магии. Также как и Дадли, но это не имело значения. Это всё равно было восхитительно. И кто знает? Возможно, он сможет убедить Дадли, что для них обоих будет лучше игнорировать друг друга. Иногда у него получалось убедить кузена и раньше.
На следующий день Гарри оказался придавленным на заднем сидении машины вместе с Дадли. Дядя Вернон повез их в Лондон за школьными принадлежностями. Тетя Петуния предпочла остаться дома, очевидно, она всё ещё была в шоке от происходящего. Дядя Вернон не смог её уговорить поехать с ними, хотя он и пытался.
Гарри наблюдал его бесплодные попытки через кухонное окно, пока подрезал живую изгородь. Дядя Вернон много говорил, размахивал пергаментами, что были у него в руках вчера в гостиной. Письмо от директора их новой школы. Гарри было немного любопытно, что было в этом письме, но потом он решил, что на самом-то деле ему всё равно. Что бы там ни было написано, этого было достаточно, чтобы им разрешили поехать, достаточно, чтобы заставить заплатить за Гарри и достаточно, чтобы заставить тетю не возражать. Она просто села за стол и что-то резко сказала дяде Вернону, когда тот сунул бумаги ей в руки.
И вот теперь они были в Лондоне, разыскивая место, указанное в инструкциях. «Дырявый котёл». Удивительно, но Дадли заметил его первым, указав на место между сосисочной и книжным магазином. Гарри подумал, что он уделил больше внимания сосисочной и то, что они нашли то самое место, было счастливым случаем.
Когда они вошли внутрь, Гарри обнаружил, что «Дырявый котёл» - это паб. Почему школа посылает их в паб, Гарри было не понятно, очевидно, дяде Вернону это было не понятно тоже, так как он пробормотал что-то вроде «Чертовы психи», промаршировал к бармену, шлепнул пергамент на стойку и потребовал ответ.
Человек за стойкой был рад им помочь, он вывел их на темную аллейку за пабом и вытащил палку. Гарри смотрел на него с любопытством, прежде чем понял, что это волшебная палочка.
После открытия стены магически (глаза дяди Вернона едва не выскочили из орбит, а Дадли просто выглядел ошарашенным), бармен проводил их внутрь говоря: «Добро пожаловать на Диагон-аллею!»
Следуя указаниям в пергаменте они зашли в банк, называемый Гринготтс, дядя Вернон взглянув на существ внутри заставил Гарри обменять деньги самостоятельно, потом посетили магазин одежды, книжный и аптеку, которая воняла столь гадко, что Гарри вновь заставили совершать покупки самостоятельно. Гарри вел себя так, как обычно поступал, когда был вынужден сопровождать Дурслей по магазинам – он вел себя тихо и настолько незаметно, насколько это было возможно. Дядя Вернон купил ему голый минимум, Дадли же получил всё, что ему пришло в голову. В магазине волшебных палочек Олливандер, казалось, был куда более заинтересован в Гарри, чем в Дадли. Но дядя Вернон заставил Олливандера с его жуткими словами обратить внимание на Дадли и найти ему подходящую палочку.
Похоже, дядя Вернон решил, что уж если его сын будет волшебником, то он будет самым лучшим. Во всяком случае, куда лучше, чем Гарри. Так что, когда продавцы в магазинах проходили мимо, не замечая Дадли, обнаружив, что Гарри был там же, дядя Вернон был весьма недоволен, и он дал понять это совершенно ясно. Он также прояснил, что именно он был человек с забавными монетками, как он называл их, и что он собирался раздавать их только тогда, когда всё будет сделано к его удовлетворению.
На самом деле Гарри не был против настойчивости дяди, чтобы все обращали внимание на Дадли. Он привык к этому. И, кроме того, это было очень странно, как все эти люди смотрели на него, когда слышали его имя. Он не знал почему они так смотрели и, откровенно говоря, это слегка нервировало его.
Когда они завершили оба мальчика были загружены сумками и странно выглядящими пакетами. Гарри больше, чем Дадли, не смотря на то, что Дадли получил намного, намного больше, чем он, Гарри всё ещё был вынужден тащить большую часть груза Дадли. Но опять же это было нормально. Не нормальным было то, как люди продолжали смотреть на него, пока он проходил мимо, следуя за дядей Верноном и Дадли к выходу. Гарри ускорил шаг, держась поближе к дяде и чувствуя абсурдно счастливым, что тот был рядом. Не смотря на то, что дядя Вернон не любил его, по поводу чего Гарри совсем не питал иллюзий, человек провел весь день убеждаясь, что никто не побеспокоит Гарри, даже если и делалось это исключительно для того, чтобы больше внимания получил Дадли.
К моменту, когда они добрались до дома, Дадли уже успел несколько раз ударить его палочкой по голове. Гарри понимал, что будет более благоразумным не упоминать тот факт, что палочку предполагается использовать для колдовства, а не так, как прогулочную трость школы Смелтинг. Гарри не желал прочувствовать на себе попытки в волшебстве Дадли. Наиболее вероятно, что Гарри оказался бы превращенным в жабу, причем по несчастному случаю, так как он знал что намеренно у Дадли ничего не получится.
Гарри провел большую часть поездки домой, прижавшись к дверце машины, в попытке избежать Дадли. Он также пролистал несколько своих книг, и они были абсолютно восхитительными. У Дадли тоже были учебники, наряду с несколькими другими книгами. Гарри был этим удивлен до тех пор, пока не увидел название одной из дополнительных книг. «1001 Заклинание, проклятие и колдовство», это была книга, которую Дадли забыл рядом со своим сидением. Гарри был практически полностью уверен, что Дадли и не взглянет на эту книгу снова, но решил подождать около недельки, прежде чем забрать её, на всякий случай.
Тетя Петуния сидела в гостиной, когда они добрались до дома, поджав губы и выглядела так, будто всё то время, что они отсутствовали она поедала лимоны без сахара.
- Мам, посмотри что у меня есть! – Дадли подбежал и показал матери чайную чашку, которую он купил в магазинчике приколов на Диагон-аллее. – Разве не классно?
Тетя Петуния казалась удивленной, но, тем не менее, рассмотрела её и сказала: «Что ж, да, дорогой, милая чашечка – Ааааххх!»
Она отшвырнула чашку, когда та стала извиваться и с ужасом смотрела, как на месте чашки появилась крыса. Дадли громко рассмеялся, а Гарри быстро ушел из комнаты, узнав взгляд на тетином лице. Хотя это и было странно. До сегодняшнего дня он никогда не видел этот взгляд направленным на кого-то ещё, кроме него самого.
В то время как он разгрузил свои вещи в чулан и продолжил их распаковывать и укладывать в сундук Гарри продолжал размышлять о выражении лица его тети. На секунду, он мог бы поклясться в этом, она смотрела с ненавистью. И если бы это был кто-либо иной, а не Дадли, на кого она смотрела, Гарри бы поверил в это.
Гарри покачал головой и удивился, почему это заботит его. Даже если его тетя внезапно возненавидит Дадли, это не его головная боль. И тем не менее это было как-то тревожно, размышлял он восхищаясь своими новыми мантиями аккуратно укладывая их в сундук. Тетя Петуния ненавидящая Дадли. Это казалось невозможным… и вероятно было им. Гарри делал из мухи слона.
Он закрыл сундук и задвинул его под лежанку. Тот слегка выпячивал снизу, но больше его разместить было негде. Гарри вздохнул и перевернулся, пытаясь игнорировать новую «кочку». Он никогда бы не подумал, что у него будет столько вещей, что его чулан станет неудобным.
Скоро он будет в новой школе, где будет изучать магию.
Сама идея была ошеломляющей, и Гарри лежал, усмехаясь в своем чулане до утра в счастливом ошеломлении.