• Авторизация


Интервью с М. Семеновой (ч2) 26-07-2008 01:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


2я часть интервью

К.ЛАРИНА – Продолжаем «Книжное казино», напомню, что в гостях у нас сегодня Мария Семенова, которая представляет свои книги, вышедшие в издательстве «Азбука». А «Азбуку» у нас представляет Ольга Чумичева, пиар-директор издательства. Сейчас я прочту вопросы для наших слушателе, но, поскольку вижу, что очень многие хотят задать вопрос Марии Васильевне, давайте мы сделаем так: sms – вы можете сюда присылать ваши вопросы, и я думаю, что человек четыре, а то и пять – да, Майя?

М.ПЕШКОВА – Да, конечно.

К.ЛАРИНА – Мы вознаградим, обязательно подарим вам книги Марии Семеновой. Ну, и естественно, у нас еще есть вопросы для тех, кто будет… по телефону отвечает на эти вопросы. Давайте штук пять оставим – не будем шесть – пять вопросов. Итак, внимание, вопросы – читаю, чтобы у вас было время подумать. Одной из функций великосветских балов в России в XVIII – XIX веках была ярмарка невест. Где и в каком сезоне проходил главный российский бал невест? Вот хороший вопрос: какой сегодня день? День св. Патрика, ответите вы! (смеется) А вот и нет! Мы спрашиваем вас, какой сегодня день по русскому народному календарю, месяцеслову, и что положено делать в этот день, 18 марта. Пожалуйста, вспомните, что не только Патрик сегодня отмечает свой день. Следующий вопрос: известно, что действие 800-страничного роман Джеймса Джойса «Улисс» происходит в течение одного дня. Назовите, пожалуйста, эту дату. Ну, и последний: чем расстегай отличается от кулебяки? Сколько вопросов я прочитала? Четыре. Хватит, нормально. А сейчас, позвольте, я несколько вопросов задам Марии Семеновой от наших слушателей. Ну… какой самый популярный вопрос, угадайте? «Ваше отношение к… кино «Волкодав». Ну, невозможно не задать этот вопрос, поскольку фильм прошел в прокате, и огромное количество людей его посмотрело. И как я понимаю – я фильма не видела – как я понимаю, поклонники творчества Марии Семеновой сильно разочарованы. А что говорит автор?

М.СЕМЕНОВА – Ну, автор отвечает на этот вопрос, вот, когда меня спрашивают, цитатой из древнего американского фильма «Зорро». Там в какой-то момент он влюбился, решил жениться, девушка из смертельно враждующей семьи, родители в шоке. А он так, философски замечает: «Ну, я же не вмешивался в папину свадьбу, чего папа будет вмешиваться в мою?» Вот этим, собственно говоря, исчерпываются мои отношения с этим фильмом. У меня была одна такая, ну, я бы сказала, творческая встреча с Николаем Лебедевым. После того, как я, значит, такую, абсолютно ядовитую рецензию написала на тот вариант сценария, который ко мне в руки попал. Один раз я была на съемках… в общем, я сразу поняла, что меня там слушать никто не хочет, и никто не будет. Ну, в общем, они, с одной стороны, правильно мне объяснили, что то, что было неплохо на романных страницах, будет совсем не так хорошо средствами кино – вот если один в один это все делать. Вот, с другой стороны, там… есть в этом фильме сцены, которые… ну, была бы моя хоть какая-то воля, я бы там костьми легла, чтобы их не было. И может быть, убедила, там, Николая сделать кое-что немножко по-другому. Ну, с другой стороны, в общем, Лебедев, наверное, профессионал кино, который отвечает за свои действия, и который знает, что он хотел этим сказать, и представлял, что в итоге получится. В этом фильме были сцены, ближе к финалу, ну, на которых, вроде уж я так, там, циничный автор, и, надо сказать, там нос утирала. И на самом деле, половина зала там хлюпала. А зал на премьере-то состоял из прожженных киношников и циничных журналюг. Вот, во главе с Андреем Константиновым. Ну, в общем, наверное, все-таки там Лебедев определенных добился, значит, моментов.

К.ЛАРИНА – Но Вы скорее «да» или скорее «нет»?

М.СЕМЕНОВА – А понимаете…

К.ЛАРИНА – Вот как зритель – скажу вот так вот.

М.СЕМЕНОВА – Как зритель – серединка на половинку. Потому что, на самом деле, могло быть существенно-существенно хуже. Могло, наверное, быть существенно лучше, но давайте не будем забывать, что в нашем кинематографе еще даже доля того багажа, вот какого-то ноу-хау не наработано от того, что сделано на Западе в жанре фэнтези. И поэтому, в общем… ну вот, испекли мы, россияне, вот такой пирог – значит, в лице, там, писательницы Семеновой, режиссера Лебедева, там, артиста Бухарова, там, и многих других. Кстати, по, вот, образам и игре артистов у меня вообще претензий никаких нет. Ну, как говорится, ну ква, вот, испекли блин, давайте будем печь дальше.

К.ЛАРИНА – Т.е. не исключено, что еще свои романы Вы отдадите на заклание, да, киношникам?

М.СЕМЕНОВА – Так нет, ну, я, как бы… я высказалась полностью в книге, дальше давайте, значит, ребята, кто смелый, высказывайтесь вы. Кроме того, я не так давно выяснила, что, оказывается, была целенаправленная политика, вот, недопущения меня к процессу претворения этого в кино. Вот, я с большим изумлением, значит, об этом узнала. Я думала: ну, как-то, вот, наверное, беспокоить не хотят – а тут выяснилось, что, вот… кстати, сериал ведь будет по телевидению, «Молодой Волкодав». Вся моя информация об этом сериале почерпнута мною из статейки в 5-м номере за 2006 год журнала «Друг» для любителей собак. Больше я об этом сериале не знаю абсолютно ничего.

К.ЛАРИНА – Это к Вам имеет отношение?

М.СЕМЕНОВА – Вы знаете, тут я уже затрудняюсь сказать. Фильм-то… там если три-четыре имени, отчества, фамилии поменяй – я бы точно не догадалась, что по моей книге снимали. Сериал, наверное, еще круче там…

К.ЛАРИНА – Еще вопрос к Вам от Натальи из города Владимира: «Есть ли отличия между классическим и «славянским» фэнтези? Существует ли традиция русского фэнтези?»

М.СЕМЕНОВА – Ну, что считать классическим фэнтези? Если это считать таковым нечто «толкинистическое» - ну, тут я, как сказать, просто в недоумении чешу голову, потому что я в свое время до полного отвращения напереводилась таких вот эпигонов дедушки Толкиена, у которых этот дедушка торчал, там, из-за каждого куста пятиметровыми ушами, и вот эти по 18-му разу съеденные бутерброды, ну, как-то они очень утомительны. Кроме того, если Толкиен стоял на километровых пластах западноевропейской этнографии, то вот эти все последователи, они стоят на дедушке Толкиене. И периодически их читаешь и понимаешь, что люди понятия не имеют о том, о чем они пытаются писать. Что касается русского фэнтези – ну, тут традиции мы, опять-таки, вот только-только начинаем накапливать.

К.ЛАРИНА – И еще вопрос – я просто параллельно, вот, Вас слушаю и листаю телеграммы, которые приходят к нам… sms-ки – «Какое влияние на выбранный Вами жанр оказала книга Фрезера «Золотая ветвь»?

М.СЕМЕНОВА – Ну, самое непосредственное. Потому что это очень такое, широкое и глубокое обозрение мифологического менталитета. Ну, конечно, как все вот такие книги, с креном существенным в определенную сторону, все там… все факты, которые он подбирает, они должны работать, вот, на одну конкретно взятую им гипотезу, и так или иначе ее подтверждать. Но тем не менее, фактов же там колоссальное множество, и, ну, всевозможные закономерности вот этого мифологического менталитета, они очень даже здорово вскрываются. Т.е. это, конечно, одна из очень важных книг.

К.ЛАРИНА – И последний вопрос отсюда, от Бориса: «Видите ли Вы интересные сюжеты из древнеславянских хроник, которые могли бы быть экранизированы и представляли интерес для публики? И как Вы относитесь к политическим движениям, пытающимся эксплуатировать патриотическую славянскую тематику?»

М.СЕМЕНОВА – Ну, что касается славянских хроник… Если имеются в виду летописи – ну, в летописях, собственно говоря, там чего только не найдешь. А самое пикантное, что можно найти в летописях – это то, как их писали, переписывали, редактировали и еще раз переписывали в угоду тому или иному князю, находившемуся при верховной власти вот в данный конкретный момент. Т.е., на самом деле, наши летописи – ну, это, в каком-то смысле, это некий эквивалент краткого курса истории ВКП(б). Только написанном, там, в мохнатом затертом веке. Ну… так сказать, ничто не ново под луной, скажем так.

К.ЛАРИНА – Ничего не ново, да. А то, что касается сегодняшних движений политических патриотических?

М.СЕМЕНОВА – Ну, понимаете, вот как я тут уже пыталась сказать, что всегда люди найду и против кого истерику устроить, чтобы на этой истерике въехать во власть, и найдут, что поэксплуатировать, ровно для этой же цели. Вот, попалась на глаза славянская, там, какая-то тематика – о, давайте, значит, ее, там, быстренько из нее нахватаемся каких-то рожек и ножек, и вот на этом, так сказать, на этой кривой кочерге, там, въедем. Попалось бы им еще, там, что-то – они бы еще что-то другое. Если бы тут, не знаю, вдруг бы… ну, не знаю, оказалось какое-то мощное политическое движение, вот, в существенной части России под названием «Якутия» - ну, наверное, тут же бы принялись бы все, там, бегать с бубнами и всячески педалировать, вот, шаманизм и мифологию якутского народа. Боже ты мой, это люди, которые начинают это эксплуатировать, им глубоко все равно, что эксплуатировать.

К.ЛАРИНА – То, что на поверхности лежит, то и хватается, да?

М.СЕМЕНОВА – Ну конечно. Что им кажется вот таким, модным и многообещающим, что можно кинуть массам, и массы, значит, дураки, там, как баранье стадо, побегут за ними.

К.ЛАРИНА – Ну что, если будут еще вопросы, дорогие слушатели, я готова их озвучить в прямом эфире, пока у нас еще есть время, и передать эти вопросы Марии Семеновой. А сейчас давайте мы телефон включим для того, чтобы разыграть остальные наши призы и ответить на те вопросы, которые я вам прочитала, вот, в начале второй части этой передачи.



РОЗЫГРЫШ ПРИЗОВ



К.ЛАРИНА – Спасибо нашим слушателям – легко с вопросами справились. Еще один вопросик задам Марии от нашей слушательницы Тани. Почему, спрашивает Таня, русские сказки такие жуткие?

М.СЕМЕНОВА – Ну, во все времена людям как-то хотелось, ну, подтвердить свою безопасность и уют, ну, вот тем, чтобы немножечко попугали. Мне очень понравилось, как в одном предисловии написал, ну, король ужасов Стивен Кинг. Он сказал: «Ужасы любят все. Только одни читают мои романы, а другие новости смотрят по телевизору».

К.ЛАРИНА – Да, точно. Да, Майя.

М.ПЕШКОВА – 89-й год, Вы стали лауреатом премии за лучшую детскую книгу «Лебеди улетают». Собираетесь ли Вы сейчас что-то писать детям?

М.СЕМЕНОВА – Ну, на самом деле, для детского чтения пригодно, в общем-то, все, что мною написано, потому что я не написала и не собираюсь писать ни одной, ну, сцены, которая бы как-то, вот, оскорбила формирующийся детский вкус и нравственность.

М.ПЕШКОВА – А еще хотела спросить о Валерии Воскобойникове – это Ваш педагог, Ваш учитель?

М.СЕМЕНОВА – Ну, я отходила 12 лет в литобъединение, которым руководил Валерий Михайлович, и, наверное, по сей день бы ходила, если бы он продолжал вести такое литобъединение. Потому что, ну, грубо говоря, так, цинично выражаясь, я предпочитала учиться на чужих ошибках. В этом литобъединении на каждом занятии кто-то из, вот, нас, значит, молодых единомышленников, читал свое произведение, представленное, там, на всеобщее обозрение. Ну, мы высказывали свои соображения, а Валерий Михайлович в конце все подытоживал. И делал это очень квалифицированно, вообще, с большим вкусом и тактом.

К.ЛАРИНА – А у Вас есть ученики?

М.СЕМЕНОВА – Да Вы знаете, как-то не хочет народ учиться ничему.

К.ЛАРИНА – Серьезно?

М.СЕМЕНОВА – Да. Если, вот, в мои времена было исключительно трудно человеку, вот, начать печататься, как-то пробиться в это дело, то сейчас, так сказать, волчья яма совершенно другая подстерегает. Т.е. человек, более-менее складно, там, что-то написавший, он, в общем-то, найдет, где это дело напечатать. Но тут он может поиметь быстрый успех. И вот, если там какая-то слабинка в душе есть, моментально вырастают за ушами лавровые листья, в глазах появляется звездный блеск: «все, я вот… я уже, вот, готов, я уже родил, я уже, там, чуть ли не лауреат, там, чего-нибудь… все, вот теперь все, что я ни напишу, это теперь сразу, значит, уже готовый шедевр». Просто сколько я таких видела, которые подавали очень неплохие надежды, после первой же публикации, вот, что называется, зазвездились – и ку-ку, и все.

К.ЛАРИНА – А кого бы Вы назвали, вот, из современных авторов, ну, может быть, молодых, которые, вот, Вам интересны, за которыми Вам интересно следить?

М.СЕМЕНОВА – Ну, я такой дам, эпатирующий, наверное, ответ на этот вопрос: я с визгом читаю Дмитрия Емца с его Таней Гроттер и Мефодием Буслаевым. И с большой симпатией слежу за Максом Фраем – вот то, что касается цикла о городе Ехо.

К.ЛАРИНА – Хорошо. Пожалуйста, Майя, да.

М.ПЕШКОВА – Мне хотелось узнать, какого Ваше отношение с лошадьми? Я смотрю, в Интернете опубликована Ваша фотография, где Вы держите за уздцы лошадь.

М.СЕМЕНОВА – Да, с которой я только что слезла, когда эту снимали эту фотографию. Ну, с лошадьми как – я… мне было 38 лет от роду, когда я решила, что неумение ездить на лошади составляет большой пробел в моем образовании, который, ну, значит, надо срочно заполнять, потому что, ну, чем занят герой, там, исторических романов, равно как и фэнтези? Он дерется, ездит верхом, ходит под парусом, общается с домашними, там, и дикими животными. Ну, и т.д. Вот… кроме того, вот сейчас я понимаю, какой чепухи может наворотить о верховой езде человек, который никогда этого близко не знал. Ну, попадаются, там, в исторических романах талантливых авторов такое!

М.ПЕШКОВА – А каково Ваше отношение к «Лошадиной энциклопедии» Невзорова?

М.СЕМЕНОВА – А Вы знаете, никакого – я ее еще не читала. Так что здесь я не компетентна. В общем, вот, я в 38 лет полезла на лошадь с целью взять несколько уроков – ну, потому что, извините, страшно, я уже была взрослая тетка и понимала, что там есть, чего бояться. В итоге я четыре года с лошади не слезала. Ну, сказать, что я каких-то, там, спортивных успехов добилась – так я врать не буду, но ездить-то я научилась.

К.ЛАРИНА – Давайте мы сделаем вот что: поскольку у нас остались последние минуты, я бы хотела все-таки к Оле обратиться Чумичевой, поскольку «Азбука» у нас издательство не московское, редко мы с ними встречаемся, хотя очень любим – вот, не стесняюсь в этом признать, Оль.

М.ПЕШКОВА – И очень ждем…

К.ЛАРИНА – Да, очень любим, очень любим Ваши книги – ну, Вы это уже поняли, по тем вопросам, которые успела Вам задать, пока Вы книги перечисляли, знаем все Ваши серии, все. Поэтому давайте мы немножечко заглянем в Ваш портфель, посмотрим, что там дальше-то у вас планируется, что нам ждать от «Азбуки».

О.ЧУМИЧЕВА – Да, у нас очень много хороших книг – и на весну, и на лето. Летом у нас вообще, ожидается бум – очень резкое развитие издательства, когда количество книг увеличится в разы.

К.ЛАРИНА – Тьфу-тьфу-тьфу – боюсь таких мечт.

О.ЧУМИЧЕВА – Да, да. Но мы готовимся к этому и идем.

К.ЛАРИНА – Так.

О.ЧУМИЧЕВА – Значит, из ближайших, очень хороших книг, я рекомендую всем нашим читателям, которые любят детективы, тем более, исторические детективы – это Дэвид Лисс «Ярмарка коррупции». Наверняка многие прочитали Дэвида Лисса «Заговор бумаг» - совершенно великолепный детектив. Лондон, XVIII век, главный герой – еврей, боксер-детектив, он расследует различные преступления…

К.ЛАРИНА – Еврей боксер-детектив – это… (смеется)…гремучая смесь…

О.ЧУМИЧЕВА - …Абсолютно гремучая смесь, он расследует первую финансовую пирамиду, которая вообще вот в мире, как раз XVIII век, борьба Банка Англии и Компании Западных морей. И сейчас как раз выходит вторая часть приключений нашего…

К.ЛАРИНА – Боксера…

О.ЧУМИЧЕВА – Боксера, еврея-детектива, называется «Ярмарка коррупции», соответственно, тут какие-то коррупционные дела, и, значит, он опять на коне, все расследует. Затем очень интересная книга, впервые на русском, ранний Трумэн Капота, «Летний круиз», вот, до этого просто не публиковалась. Просто до того, как Капота стал известен своими великолепными…

К.ЛАРИНА – Тиффани…

О.ЧУМИЧЕВА - …детективными и психологическими произведениями типа «Завтрак Тиффани», он в 20-летнем возрасте писал тоже прозу, и мы как раз решили ее опубликовать…

К.ЛАРИНА – Стоит того она?

О.ЧУМИЧЕВА – Да, это такие нежные романтические вещи… Называется «Летний круиз», всем рекомендую. Затем просто, я думаю, будет хитом сезона, это май месяц, выходит новый роман нашего любимого писателя, Алексея Иванова, роман имеет достаточно скандальное название «Блудо и МУДО», ужасно да? Но «МУДО» - это аббревиатура, «муниципальное учреждение дошкольного образования».

К.ЛАРИНА – МУДО, действительно…

О.ЧУМИЧЕВА - А блудо – это потому что, я не знаю, уральское понятие, это вот такое какое-то вот…блудо – это какое-то такое что-то странное происходит, и…

К.ЛАРИНА – Но это современный роман?

О.ЧУМИЧЕВА – Это современный роман, действие происходит в таком подобии пионерского лагеря, причем с элементами «Мертвых душ», то есть там учатся какие-то дети, но нужны сертификаты на большее количество детей. Главный герой ездит по своим девушкам разнообразным, которые работают в системе образования, и пытается получить эти сертификаты. Но их нужно всех соблазнять, и вот, соответственно, он занимается таким, блудом.

К.ЛАРИНА – Это когда, в мае?

О.ЧУМИЧЕВА – В мае, да. В мае этого года. Затем, скоро у нас выходят… детские книжки, хотела обратить внимание: у нас выходит предпоследний Лемони Сникетт. Все знают его серию «33 несчастья», там 13 книг. Вот, выходит 12-я под названием «Предпоследняя передряга», про бедных сироток, семью Бадлеров, детишек, которых преследует злой граф Олаф. Вот, у них предпоследняя уже передряга на носу – скоро они узнают, что случилось с их сгоревшими родителями. И еще очень хорошая детская книга немецкого автора, писателя под такой чудесной фамилией Морс. Книжка называется «Тринадцать с половиной жизней капитана Синий Медведь». Это такой карикатурный персонаж в Германии был – Синий Медведь, потом из него сделали литературного персонажа. Он везде путешествует, попадает в разные передряги – там, карликовые пираты, говорящие острова… ну, вот такая чудесные приключения.

К.ЛАРИНА – Только быстро.

М.ПЕШКОВА – Сегодня очень быстро встреч с Марией Васильевной – где они будут?

О.ЧУМИЧЕВА – Значит, сегодня в 5 часов в «Московском Доме Книги» на Новом Арбате.

К.ЛАРИНА – А, прямо здесь?

О.ЧУМИЧЕВА – Да. Завтра в 5 часов в доме книги «Москва» на Тверской. Во вторник – 5 часов, «Молодая гвардия» на Большой Полянке, в среду – 5 часов в «Доме книге на Ладожской»

К.ЛАРИНА – Главное, в 5 часов, не забудьте.

О.ЧУМИЧЕВА – Да, в 5 часов. Да, значит… да, и в среду на Ладожской в 5 часов будут не только Мария Васильевна и соавторы, но и будут собаки. Пожалуйста, приходите…

К.ЛАРИНА – Вот эти вот, про которых мы сегодня говорили?

М.СЕМЕНОВА – Да, и возможно, сегодня в «Доме книги» тоже поедет, да.

К.ЛАРИНА – Придете? Отлично. Сегодня в «Дом книги», посмотреть на собак Семеновой – обязательно. Это того стоит.

О.ЧУМИЧЕВА – И сегодня еще в 2 часа на нашем стенде, издательства «Азбука», на выставке.

К.ЛАРИНА – Т.е. Вы сейчас туда побежите?

О.ЧУМИЧЕВА – Да, на ВВЦ.

К.ЛАРИНА – Боже мой! Ну что ж, огромное спасибо! Спасибо Марии Семеновой, спасибо Ольге Чумичевой и удачи, успехов, и до встречи!

М.СЕМЕНОВА – Спасибо!

О.ЧУМИЧЕВА – Да, большое спасибо!
 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Интервью с М. Семеновой (ч2) | Lihoy_Ciklop - Мысли, чувства, ощущения | Лента друзей Lihoy_Ciklop / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»