Випадково надибав на львівському форумі про м/ф "Пригоди Десперо". http://center.lviv.ua/t6510.html Навіть 2 трейлери є - і чомусь москвинським наріччям. І чомусь львів'яни хизуються один перед одним, що скачали м/ф з торенту: "Скачав ту версію з Торенту, доволі непогана якість, так на 4-. Переклад багатоголосовий, той що і в трейлері". Тобто - не український. Якщо львівським галичанам по барабану мова дубляжу, то, може, ну його? Навіщо старатися для рабів?