• Авторизация


ПРОЦЕС ПІШОВ 14-12-2008 22:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Неподалік відкрився кінотеатр - чергова "ОдеССа-кіно". Я ще не був, а хто був, каже - крісла незручні. Крісла - то таке. А звук який? Треба сходити. Хоча... Що ж там крутять? Дивлюсь на афішу, пише: "Його батька, її мати, його мати, її батька - проивітати в один день". Це про фільм "Чотири Різдва". Люди не вміють відмінювати слова "мати" й беруться дублювати фільми. Що ж вони там наду-блювали? Мабуть, суцільне "так-треба-продакшен". Я прогнозував, що "так-треба" почнеться ще торік, однак не бачив жодного не свого фільму, тому з ситуацією не знайомий. Виправлюсь. З іншого боку - боюся йти на чуже. Усіх нормальних перекладачів (на пальцях однієї руки перелічити) я знаю, а фільмів у прокаті йде значно більше, ніж відомих мені перекладачів. У самородків я не вірю. Тим більше, доходять чутки, які гонорари починають платити перекладачам деякі студії - і стає ясно, що докотимось (чи докотились) до телевізійної якості.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
28-12-2008-13:57 удалить
Скажіть, що значить "у самородків я не вірю"? Хто у такому випадку не "самородок"? Дипломований перекладач? Наскільки я зрозумів, Ви ВСТУПИЛИ на філологічний факультет ПІСЛЯ того, як почали займатися перекладами... А дплома Ви таки отримали? Скільки з тих "хороших" перекладачів, яких "на пальцях однієї руки", мають дипломи ПЕРЕКЛАДАЧІВ, або бодай якісь філологічні?
Ответ на комментарий # Під словом "самородок" я розумію людину, що отак нізвідки - гульк! - з'явилася й почала бездоганно перекладати. Аж ніяк не маю на увазі "дипломованих перекладачів", бо серед них спроможних зробити літературний переклад немає. Їх навчають чогось іншого. Усі знайомі мені чудові перекладачі не мають перекладацьких дипломів. В часи роботи редактором на ІСТВ до нас приходили пробуватись "дипломовані" перекладачі - і це було жалюгідно. Зате успішно проявили себе лікарі (чомусь саме серед них здібних до літ.перекладу виявилось найбільше), фізики, інженери, журналісти.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ПРОЦЕС ПІШОВ | Олекса_Негребецький - Олекса Негребецький | Лента друзей Олекса_Негребецький / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»