Это цитата сообщения 
Упрямое_Желание Оригинальное сообщениеNakigoe. В Японии даже кошки мяукают по-японски
Помню в детстве был стишок, который заканчивался на «В Англии даже киски мяукают по-английски». В Японии тоже звери говорят по-японски. Сами звуки пишут, как правило, катаканой, а издавание звуков обозначается глаголом НАКУ 鳴く, то есть НАКУ означает «мяукать», «лаять», «блеять», «мычать», «щебетать», «стрекотать» и т.д. Очень удобно. Иероглиф 鳴く состоит из ПТИЦЫ 鳥 и РТА 口 — легко запомнить. Соответственно, НАКИГОЭ 鳴声(鳴き声) — НАКИ (издавание звуков животными) + КОЭ (голос). Не путайте с НАКУ 泣く плакать (ВОДА 水 + СТОЯТЬ 立).
karasu (< からす) - ворона - kaa kaa (カーカー)
niwatori (< 鶏) - петушок - kokekokko (コケコッコー)
nezumi (ねずみ) - мышка - chuu chuu (チューチュー)
neko (猫) - кошка - nyaa nyaa (ニャーニャー)
uma (馬) - лошадка - hihiin (ヒヒーン)
buta (豚) - свинка - buu buu (ブーブー)
hitsuji (羊) - овечка - mee mee (メーメー)
ushi (牛) - коровка - moo moo (モーモー)
inu (犬) - собачка - wan wan (ワンワン)
kaeru (カエル) - лягушка - kero kero (ケロケロ)
http://lang2lang.ru/2011/11/nakigoe/