• Авторизация


Вслед за Марой =) 18-06-2008 12:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Посмотрела на траскрипции Марэ и у меня проснулся интузиазм!
Мда... Что-то это значит.
Я написала транскрипцию эльфийской песенки "Laitalindalё" - Тэленис. Извини, Марэ, я украла твой хлеб =).
Писала так как слышала. Все может быть, что с ушами у меня не все в порядке =).

Laitalindalё

Erya tauresse orne,
Erya lasse lasselissen,
Erya cirya, irya londe
Ala hiruva earissen
Eanye si, an i morna
Feanyasse cale tinta
Nwalya melme yan i lome
Antane, arante, finde.

Vanya wende, wende linda,
Hendu luin’ ailindun
Nurtanen ar vanwa lindan
Laitalindale, an indo
Tintane uruita tinwe.

Erya tauresse orne
Сaita hyarna, olbalissen
Erya lasse lassewintas
Hlapu surinen, ar miste
Lanta сiryan ondolissen
Сaita raсina i morne
Hrestasse. I ringulinyat
Undumesset nure lorin.

Nienellinen i pendar
Enсeluvan hairanorin,
Yasse сaluvan i vinya
Hirien i tie elen
Сiryan utuvan i londe.

Nai hiruvanye liri
Quentan inyar vinye lori,
An maruvan tasse oio
Pella hiswa sindanori,
Yasse, lorimar, i more
Tupa nisima i lonen
Tiruvanye eleninnar,
Nillin tiruvanye voro.



ЛайталИдалэ

Эрья тА-ресэ Орнэ,
Эрья лАсэ лАсэ-лИсен,
Эрья кИрья, Ирья лОнде
Ала хИ-рува эарИсен
Э-анья си, ан и мОрна
Фэанья-сэ кАлэ тИнта
НвАлья мЭл-мэ ян и лОмэ
Антанэ, арАнтэ, фИндэ.

ВАнья вЭ-ндэ, вЭндэ лИнда,
Хэнду луинь айлиндун
Нуртанэ-н ар вАнва лИндан
ЛайталИдалэ, ан Индо
ТинтанЭ урУ-Ита тИнвэ.

Эрья тАурэсэ Орнэ
КАйта хьЯрна, олбалИсэн
Эрья лАсэ лАсэ-вИнтас
Хлапу сУринэн, ар мИстэ
ЛАнта кИрьян ондолИсэн
КАйта рА-кина и мОрнэ
ХрестА-эсэ. И рИгулиньят
УндумЭсэт нУрэ лОрин.

Ниэн-Эл-линэн и пендар
Энкелуван ХАйра-нОрин,
Йасэ кЭ-луван и вИнья
ХириЭн и ти элЭн
КИрьян Утуван и лОндэ.

НАи хирувАньэ лИри
КвЭнтан Иньяр вИньэ лОри,
Ан мАру-вАн тАсэ Ойё
ПЭла хИсва сИнда-нОри,
Йасэ, лоримАр, и мОрэ
ТупА нИсима и лОнэн
ТирувАньэ Элэ-нИнар,
НИлин тирувАньэ вОро-о, воро-о.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Ты не украла мой хлеб, ты облегчила мне жизнь!
Еще одного авторского текста на квенья я бы точно не пережила... *истерически хихикает, вспоминая о бездомных звездах-фиалках*
Ну... раз так =). Если честно, то ничего сложного я там не нашла, так как очень помагал текс на квенья.
А еще я вспомнила кельтские песенки. Не, все-таки эльфийские легче и транскрибировать и петь. Так как они медленные =). Хотя фиг без музыки споешь! Я вот, например, никак мелодию не могу поймать (да и запомнить тоже).
А перевод... ээ... нет... помню-помню... У меня стихи на квенья с переводом, которые мне дала. До сих пор помню как истерически подхихикивали с тобой =).
Аэсоннэ_Черная, дык, там перевод был еще до ума доведенный в некоторой степени. Когда сам переводишь - даром что волосы дыбом не встают:))
О_о
Это всегда так... но думаю, эльфийский - это особый случай. Только на перевод меня уже не хватит. А вот, если еще песенки на квенья найдешь, кидай мне, я на них с удовольствием напишу транскрипцию =)
Аэсоннэ_Черная, эх, дракончик, нам бы эти осилить!;)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Вслед за Марой =) | Аэсоннэ_Черная - Дневник Аэсоннэ_Черная | Лента друзей Аэсоннэ_Черная / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»