Сегодня решила взять себя в руки и начать уже заниматься. Села за свой питон, но перед этим решила дочитать открытую статью в Википедии. И вот что я там обнаружила - так называемый "Дзен Питона", который содержит очень интересные положения. Их можно растаскать просто по отдельным афоризмам. Текст я приведу нижу, с переводом на русский язык.
Текст можно вызвать, набрав в интерпретаторе import this
(работает один раз за сессию).
А вот и перевод:
- Красивое лучше, чем уродливое.
- Явное лучше, чем неявное.
- Простое лучше, чем сложное.
- Сложное лучше, чем запутанное.
- Плоское лучше, чем вложенное.
- Разреженное лучше, чем плотное.
- Читаемость имеет значение.
- Особые случаи не настолько особые, чтобы нарушать правила.
- При этом практичность важнее безупречности.
- Ошибки никогда не должны замалчиваться.
- Если не замалчиваются явно.
- Встретив двусмысленность, отбрось искушение угадать.
- Должен существовать один — и, желательно, только один — очевидный способ сделать это.
- Хотя он поначалу может быть и не очевиден, если вы не голландец.
- Сейчас лучше, чем никогда.
- Хотя никогда зачастую лучше, чем прямо сейчас.
- Если реализацию сложно объяснить — идея плоха.
- Если реализацию легко объяснить — идея, возможно, хороша.
- Пространства имён — отличная штука! Будем делать их побольше!
[348x96]