• Авторизация


Интервью Tokio Hotel французскому журналу One#54 05-10-2008 10:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Перевод Элеоноры
для kaulitz.org


Итак,парни,вы рады быть дома после американского тура??

Bill: Да,мы очень рады быть дома,с нашими семьями ... Нам очень понравилось проводить столько времени в Штатах,но под конец у нас начались проблемы в этой стране. Месяц заграницей - это слишком ...

Tom: Что до меня так я бы может и еще остался. Я люблю США. Во-первых из-за одежды, она там классная. Я купил кучу одежды и обуви,какой не найти в Европе. И во- вторых я чувствую себя комфортно в таких больших гордах как Лос-Анжелес и Нью-Йорк.

Вашим желанием было : прорваться в Штаты. Как думаете,это случилось?

Tom: Честно,никто не ожидал, что будет столько фанатов на шоу. Все было распродано и публика была такая же сумашедшая как в Европе.Думаю, мы выполнили наш контракт. Эта миссия еще продолжается. ( смеется )

Georg: Мы все чувствовали, когда удавалось создать нечто большое. Я не думаю, что до нас немецкие группы имели такую же рекламу в США.

Да, но кое что может заставить задуматься, скажем такой факт : в течении всего тура вы продали 100.00 дисков, а планировали никак не менее 500,000...

Bill: Вы правы, несмотря на наши усилия, "Scream" не очень продавался в США . Честно говоря, я не знаю, какие дать этому объяснения. Мы сделали все возможное, чтобы нашу музыку узнали все, что бы она стала известной многим в США, но американский рынок очень трудно завоевать иностранным артистам. Тем не менее, 100.000 дисков по-прежнему считаю огромным кол-вом для немецкой группы. Мы не разочарованы этим результатом.

Tom: Что нам больше всего понравилось так это получение на церемонии MTV Video Music Awards премию Best New Artist. Мы не ждали этого когда узнали что мы боремся с Miley Cyrus, Katy Perry или Taylor Swift, которые гораздо популярнее нас. Для нас было шоком, что мы получили эту премию. Это наверное лучшее, что было за всю нашу карьеру. Кстати, я получил удовольствие видеть нерадостное лицо Мили Сайрус, когда нас объявили как победителей (смеется)



 



 

Tom: Я не фанат ее музыки, это первое, второе: в ней нет того, что я обычно ищу в женщине.Так что... этим все сказано. (смеется)

Bill: Том болтает чушь,как всегда. Он же фанат фильма "Hannah Montana", Я его заставал за просмотром. (смеется)

Tom: Мы обсудим это вечером, тайно ...

Сколько раз вас уже спросили в Штатах,откуда название вашей группы?

Bill: ( смеется) Не знаю. 250 раз, то есть столько, сколько мы давали там интервью.Было чувство, что мы вернулись на три года назад, это реально ужас.

Tom: " Как вы стали музыкантами" вот еще один постоянный вопрос.
...Конечно это изнуряет - повторять одно и тоже по 100 раз. Но это напомниает нам, что еще не все сделано в нашей жизни. Это заставило нас опуститься вниз с нашего маленького облака.

Georg: Да, но все-таки, я думаю это неприятно.Я думаю,что американские журналисты могли бы изучить вопрос получше,прежде чем брать у нас интервью!


Если бы вы могли назвать самое дорогое для вас в этом туре,что бы это было?

Bill: Для меня это автограф-сессия в одном магазине. Это так здорово, когда к тебе подходят фанаты и рассказывают какие-то свои истории.И они вдохновляют меня на написание третьего диска...

Tom: Я помню как две фанатки хотели проникнуть в мой номер,как раз тогда,когда я уже ложился спать. Я не мог понять как они нас нашли ... Тем не менее, я должен сказать, это был довольно приятный сюрприз. Но я не могу сообщить вам продолжение, вообразите сами...
(смеется)


Давайте поговорим о серьезных вещах сейчас,то есть о подготовке вашего третьего альбома. Каково положение дел?

Tom: Мы как раз собираемся в студию. Излишне говорить, что мы на 100% сосредоточены на этом новом проекте. Вот почему вы, конечно, не услышите про нас много в ближайшие месяцы.

Bill: Да сейчас нам кажется, что это самый главный шаг в нашей карьере...
Давление огромно, но мы стараемся не думать об этом слишком много. Наша цель состоит в том, чтобы этот альбом стал просто самым лучшим из того,что мы записывали.

Какое звучание ожидать?

Tom: Идея заключается в том, чтобы песни удивили наших фанатов, и показали все наши грани, которые они еще возможно не знают. Мы не хотим почивать на лаврах и записывать второй "Zimmer 483". Идея заключается в том, что бы рискнуть но сохранить сомабытность.

Bill: Мы еще хотели бы, что бы наша лирика стала более личной.
Я к этому прилагаю усилия. Прошедший год значительно вдохновил меня, и я исписал много тетрадей.

А если диск выйдет хуже,чем прежние,вас это напряжет?

Bill:Я знаю,что есть люди которые были бы рады,если бы диск не удался. Наш успех привлекает к нам не только фанатов... но сейчас мы не ломаем над этим голову.. Как я сказал,мы собираемся сделать самый лучший диск. А если он понравится меньше чем "Schrei" и "Zimmer 483", честно: это не будет концом света для нас.

Tom: На самом деле, ни одна группа не может быть успешна вечно! Сейчас наша карьера как сказка, так хороша,что и на правду не похожа. Но что бы не случилось,мы не бросим играть, мы слишком сильно увлечены музыкой.
 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
интереснене интервью...особенно понравилось вопрос по то, что у них было самое дорогое в туре....
Music_NimFa 05-10-2008-23:12 удалить
интересно послушать новый альбом
13-10-2008-18:01 удалить
Да)) Хочется поскорее новый альбом послушать))


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Интервью Tokio Hotel французскому журналу One#54 | -Tokio-Hotel-Fan- - _Tokio_Hotel_Fаn_ | Лента друзей -Tokio-Hotel-Fan- / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»