Зинаида Гиппиус
Луговые лютики
Мы — то же цветенье
Средь луга цветного,
Мы — то же растенье,
Но роста иного.
Нас выгнало выше,
А братья отстали.
Росли ль они тише?
Друг к другу припали,
Так ровно и цепко,
Головка с головкой...
Стоят они крепко,
Стоять им так ловко...
Ковер все плотнее,
Весь низкий. Весь ниже...
Нам — небо виднее,
И солнце нам ближе,
Ручей нам и звонок,
И песнь его громче, —
Но стебель наш тонок,
Мы ломче, мы ломче...
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Латинское название рода - Ranunculus - идёт из глубины веков (от Плиния), и в дословном переводе означает "маленькая лягушечка". Очень точно подмечено: ведь дикорастущие лютики, как и лягушки, любят селиться на влажных и даже болотистых, но достаточно солнечных и тёплых местечках.
Итальянцы называют лютик "золотые пуговицы" из-за яркой желтизны блестящих лепестков цветка.