Когда мне очень хорошо, просто так, без особой причины, то хочется говорить исключительно на итальянском. А так как этот волшебный язык я знаю пока из ряда вон плохо, то, в результате, иду как дурак по улице и шепчу просто так, вразнобой, итальянские слова. Иногда и в разговоре с кем-то пролетает, и на меня так недоуменно смотрят еще. Впрочем, что-то часто на меня недоуменно смотрят. И теперь я подумал, что, наверное, ко сну и пинте шоколадного мороженного нужно еще прибавить какое-нибудь волшебное такое итальянское слово или фразу.
А когда идешь по шумной праздничной улице, как этой зимой, то уже почти машинально шепчешь что-то вроде: "Le strade sono piene di vita...". Ведь правда же. Чертовски приятно рассказывать совершенно замечательную правду, к слову.
Хотя, стихи читать-писать у нас почему-то всегда была традиция об Испании. Стоя на каком-нибудь возвышении, представляя будто бы ты на сцене, а народу в зале...ну просто невероятное множество. И даже на испанском, кое-как выучив правила чтения. Вот непорядок, и надо срочно писать что-то об Италии.
И тут вдруг я, вспомнив обо всем этом счастье, вспомнил, собственно, о Счастье и о крыше, поход на которую все время откладывался. А теперь понял, что без Счастья, не такая вовсе эта крыша, да. Но может как раз сейчас, по весне, у меня снесет крышу и, конечно же, куда как не искать ее на крыше! Это что-то вроде очередной безумной мечты.
А еще надо учить-учить (и не итальянский -_-).
Но пыльные книиги... -_-