• Авторизация


Перевод знаменитой песни "Hasta Siempre Comandante" 07-11-2008 21:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[300x414]
Не забудем мы, люди, поверьте
Тот отчаянный бой с врагами
Где яркое солнце твоей отваги
Закатилось в черное море смерти.

ПРИПЕВ:
Здесь небо так ясно и ярко
Здесь воздух так чист и светел
Тобой здесь дышит сам ветер
Команданте Че Гевара.

Ладонь твоя простёрлась мощно
Над историей земного шара
Когда пришла вся Санта Клара
Тебя помянуть на Всенощной.


Опять ветер с моря веет зыбкий
Весенним жаром полудённым
Чтобы наполнить наши знамёна
Теплом твоей доброй улыбки.


Взывает дух твой неукротимый
Ведёт вперед нас к новым целям.
Туда, где снова звенят оковы
И люди требуют освобожденья.


Плечом к плечу все плотнее встаньте!
Твой путь с тобой всегда мы разделим,
И скажем вместе с Фиделем Кастро:
«Да здравствует наш Команданте!»


Как будто опять ты вместе с нами
Идешь впереди, как было и прежде
Был ты вождем нам, другом, надеждой,
А теперь ты есть наше знамя!


Нет, никогда не смолкнут гитары,
Их звон упрямо летит в поднебесье.
Ты будешь жить вечно в нашей песне
Команданте Че Гевара!

Исполнение ее на испанском есть у меня в разделе "музыка"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Гимн революции =) одобряю =)


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод знаменитой песни "Hasta Siempre Comandante" | Tanaka_Neko - Дневник Minenobu | Лента друзей Tanaka_Neko / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»