Японское аниме, которое меня очень зацепило.
Список фильмов:
1. Sen to Chihiro no kamikakushi / Унесённые призраками (Япония, 2001) Режиссёр Хаяо Миядзаки
2. Parumu no Ki / Почти человек (Япония, 2002) Режиссёр Такаши Накамура
3. Hauru no ugoku shiro / Ходячий замок Хаула (Япония, 2004) Режиссёр Хаяо Миядзаки
4. Byôsoku 5 senchimêtoru / 5 сантиметров в секунду (Япония, 2007) Режиссёр Макото Синкаи
|
Sen to Chihiro no kamikakushi / Унесённые призраками
(Япония, 2001)
Режиссёр Хаяо Миядзаки
Маленькая Тихиро вместе с мамой и папой переезжают в новый дом. Заблудившись по дороге, они оказываются в странном пустынном городе, где их ждет великолепный пир. Родители с жадностью набрасываются на еду и к ужасу девочки превращаются в свиней, став пленниками злой колдуньи Юбабы, властительницы таинственного мира древних богов и могущественных духов.
Теперь, оказавшись одна среди магических существ и загадочных видений, отважная Тихиро должна придумать, как избавить своих родителей от чар коварной старухи и спастись из пугающего царства призраков…
|
Интересные факты:
-
Дословно название фильма переводится как «Сэн и таинственное исчезновение Тихиро», а «Унесенные призраками»(«Spirited away») — придуманное западными прокатчиками название.
-
Семья Тихиро путешествовала на седане первого поколения модели A4 марки Audi.
-
Это первый фильм, достигший планки сборов в 200 млн. долларов, еще до проката на территории США.
-
Фэнтезийная сцена принятия ванны речным духом основана на реальных событиях в жизни Миядзаки, который однажды участвовал в очистке реки и среди прочего достал с ее дна велосипед.
-
Персонаж «Безликий» по многим причинам олицетворяет червяка-шелкопряда (Silk Worm), играющего значительную роль в японской культуре.
-
Внешность большинства богов Миядзаки придумал самостоятельно, часть почерпнул из японского фольклора.
-
По изначальному замыслу режиссера фильм должен был длиться более трех часов, но его пришлось изрядно сократить.
|
Полная версия:
|
Parumu no Ki / Почти человек
(Япония, 2002)
Режиссёр Такаши Накамура
Изобретатель, живущий у корней гигантского дерева, делает из его древесины одушевленного робота Пальме — чтобы тот ухаживал за его больной дочкой.
Девочка умирает от болезни, изобретателя убивают нагрянувшие из пустыни незнакомцы, а деревянный человек Пальме, отправляется в долгое путешествие по умирающей планете, надеясь в конце своего пути стать настоящим человеком…
|
|
|
Hauru no ugoku shiro / Ходячий замок Хаула
(Япония, 2004)
Режиссёр Хаяо Миядзаки
Злая ведьма заточила 18-летнюю Софи в тело старухи. В поисках того, кто поможет ей вернуться к своему облику, Софи знакомится с могущественным волшебником Хаулом и его демоном Кальцифером. Кальцифер должен служить Хаулу по договору, условия которого он не может разглашать. Девушка и демон решают помочь друг другу избавиться от злых чар…
|
Интересные факты:
-
Мультфильм «Ходячий замок» создан по мотивам сказочной повести английской писательницы Дианы Уинн Джонс.
-
Перед началом съемок команда аниматоров путешествовала по Европе в поисках подходящих пейзажей для картины. Они нашли их в восточной провинции Эльзас во Франции.
-
По словам режиссера мультфильма Хайао Миядзаки, прообразом ходячего замка послужила избушка на курьих ножках из русских сказок.
-
Дословный перевод оригинального названия - «Ходячий замок Хаула».
-
Первоначально фильм должен был снимать Хосода Мамору, однако вместо него делать это пришлось Миядзаки.
-
Прежде чем состоялся национальный релиз в Японии, «Ходячий замок» был показан на 61-м Венецианском Международном Кинофестивале в 2004 г. Это была первая японская анимация, когда-либо открывавшая фестиваль. Картина получила приз — «Золотую Озеллу».
|
|
Byôsoku 5 senchimêtoru / 5 сантиметров в секунду
(Япония, 2007)
Режиссёр Макото Синкаи
После окончания школы Тоно Такаки и Шинохару Акари уезжают далеко друг от друга, несмотря на связывающие их чувства. В один прекрасный день, посреди снежной бури, Такаки наконец-то приезжает увидеться с Акари.
|
Интересные факты:
-
В японском языке все имена поневоле являются говорящими — иероглифы, которыми они записываются, непременно что-то означают. Возможно это совпадение, но фамилия Тоно записывается иероглифами «далекий» и «поле», которые перекликаются с мотивом отдаленности и бесконечными снежными полями. Имя Акари записывается знаками «светлый» и «ри», однако в японском языке есть и слово «акари», означающее «сияние, свет». Имя Канаэ записывается сочетанием иероглифов, которое можно перевести как, «цветок, только-только начинающий распускаться», кроме того, оно созвучно глаголу «канау» — «исполняться» (о желаниях).
-
Название первой части фильма («Отрывок о цветущей сакуре») совпадает с названием вышедшей в 1970 году книги японского садовода в шестнадцатом поколении Тоуэмона Сано.
-
В фильме Акари и Тоно встречают котёнка по имени Тёби, героя раннего фильма Синкая «Она и её кот». Также в их разговоре упоминается Мими — подружка Тёби. Тёби так же появляется в фильме Синкая «За облаками».
-
Очень много пейзажных и бытовых сцен в фильме создавались на основе фотографий реальных мест в Японии.
-
Выбор песни «One more time, one more chance» в исполнении Масаёси Ямадзаки в качестве заглавной композиции фильма режиссёр объясняет тем, что она знакома всем японцам, а дополнительные ассоциации помогут передать недосказанное словами и создать цельное впечатление от фильма.
-
Изначально Макото Синкай задумывал снять около десятка пятиминутных историй не связанных общим сюжетом.
-
В первой части фильма Акари и Тоно не пользуются мобильными телефонами, а пишут друг другу письма, потому что в середине 1990-x мобильных телефонов в Японии практически не было, и их стоимость была высока.
-
Каждое своё письмо Акари начинает с описания погоды — такова японская традиция написания писем.
-
Японская школа охватывает три ступени: начальная школа (1-6 классы), средняя школа (7-9 классы) и старшая школа (10-12 классы). Нумерация классов при этом не сквозная, вот почему Тоно и его товарищей называют на стадионе «первоклашками» — они учатся в первом классе средней школы.
|
Спасибо источнику http://kinopoisk.ru