***My Heart Will Go On**** Вольный перевод
25-09-2008 21:44
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
В каждом сне моём ты
Приходишь, любимый
Знаю, что ты любишь меня
В сердце Океана,
Надеждой хранимый,
Знаю, что ты любишь меня...
Где ты отпустишь мечты?
Через Время они полетят.
Жди, верь: откроется дверь,
В моё сердце войдёшь
И не будет дороги назад
Нас любовь однажды
Коснулась на Вечность,
Души оживила она.
Взгляд один, в котором
Любви бесконечность
Сердцу Океана верна
Где ты отпустишь мечты?
Через Время они полетят.
Жди, верь: откроется дверь,
В моё сердце войдёшь
И не будет дороги назад
Здесь ты! Прекрасней мечты
Перед нами открыт новый Путь.
Ты - мой, я счастлив с тобой,
В моё сердце войди
И всегда, только ты в нём будь!
***
ДОПОЛНЕНИЯ
Это не подстрочник а разбивка по мелодии :-) перевод вольный
Every night / in my dreams
В каждом сне/ моём ты
I see you, /I feel you,
приходишь,/ любимый
That is how/ I know you /go on
Знаю, что /ты любишь /меня
Far across the/ dis/tance
В сердце Оке/ а /на,
And spa/ces /bet/ween/ us
на/деж/дой /хра/ни/мый,
You have come/ to show you /go on
Знаю, что /ты любишь/ меня...
Near,/ far,/ wherever you are
Где / ты / отпустишь мечты?
I believe/ that the heart / does go on/
Знаю я,/ что они /до ле тят/
Once/ more/ you open the door
По /верь,/ откроется дверь,/
And you're here/ in my heart
В моё сердце / войдёшь
And my heart will / go on/ and on
И не будет / доро / ги назад
***
Кид! Я прослушал три ролика разных и везде тоже самое!
последняя строфа у тебя вот такая:
There is some love that will not go away
(Бывает любовь, которая живет вечно)
You're here, there's nothing I fear,
(Ты здесь, мне нечего бояться)
And I know that my heart will go on
(И я знаю, сердце мое будет любить тебя вечно)
We'll stay forever this way
(Навсегда мы останемся на этом пути)
You are safe in my heart
(Ты навсегда в моем сердце)
And my heart will go on and on
(И мое сердце будет любить тебя вечно)
А в роликах вот ЭТО:
There is some love that will not go away
(Бывает любовь, которая живет вечно)
поедено и она начинается когда модуляция вот так:
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
PS За мои титанический труд, ты мне споёшь это на русском?
PS 1 можно там если неудобно в смысле альтерации заменить "и не будет дороги назад" на "и не будет пути назад" по ударениям и слогам с английским совпадает лучше, но зато потом повтор получается в последней строфе "путь -Путь", а мне в последней менять не хочется.
Сам решай, что подставлять лучше в первых двух припевах дорошу или путь :-).
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote