Еще пара нецензурных слов о словах
18-09-2009 13:11
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Кстати (уж до кучи выскажу все претензии к русскому языку и спокойно пойду заниматься хозяйством), непереносимость некоторых слов, думается, возможна приблизительно на уровне ДНК.
Помнится, в мелком детстве меня просто сворачивало пополам от глагола «штуковать» и еще когда баклажаны называли синенькими. В детстве чуть постарше я ненавидела в описании устройства телефона словосочетание «собственно телефон». Еще не люблю «приятный» (за исключением «приятная дама») - всё остальное (кроме дамы) выходит мерзостью какой-то. Парадоксально, но «неприятный» так ни слух, ни глаз не режет. Просто вешаюсь от «доча» - хорошо хоть, что вблизи меня так никто никогда не говорил. Из сетевых нововведений пальму первенства держат «приветик», «чмок», все виды вкусняшек, нямнямок, мнямок и прочих кулинарных извращений, а также бесконечные ряды точек и скобочек.
Еще (хорошо покопавшись) не люблю двоеточие – даже там, где оно настоятельно диктуется правилами русского языка и здравым смыслом. Если точка с запятой, допустим, – это просто аляповатый мажорский знак, то двоеточие – что-то из категории "простота хуже воровства". И букву «ё». Хотя признаю, что читаются тексты с «ё» гораздо легче, и стараюсь переучиваться.
Но гран-при, респект, уважуха и еще много теплых матерных слов навечно вручаются прилагательному «вкусный», употребляемому по отношению к чему-либо, кроме еды. Вот поубывал бы.
А вообще-то я добрая, можно даже сказать толерантная.
Кстати, а знаете, что такое «распялка» и «жамки»?
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote