• Авторизация


Особенности перевода (всем читать, это шедеврально!) 31-07-2009 17:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Мама купила себе в туфли новые стельки, а я  решила почитать, что написано на упаковке. Я валялась в буквальном смысле! Печатаю реальный текст!

Высокосортрые товары,Ароматная стелька 38

Эта стелька применит самый передовой изготовление лекарства по рецепту врача, обладает профилактической дерматоффитозной нога и стерилизует плесень. Особености для дерматофитозной нога, гниль ноги и т.д. Потребители должны разобрать, где марка. Наша марка называется "Лю Сян". Внимание: соблюдаю чистоту и санитарию своей обуви. Каждый вечер должны мыть. ноги и переменять носки.

Акционерное общество китайский "Лю Сян" фабрика стельки.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
DeRmOvO4ka 31-07-2009-20:48 удалить
мля :) явно не русский человек писал :) "Лю Сян"
Kityara 31-07-2009-21:26 удалить
DeRmOvO4ka, XDD Да, новая форма имени Людмила) А меня всегда интересовало кто такое пишет, потому что на абсолютно в русском не шарящего не похоже, до грамотея тоже далеко! Оо А если в переводчики вбивать, то должны быть во всех словах правильные буквы!
капец,явно у НАС в городе покупалось xD
Kityara 02-08-2009-00:52 удалить
Хищная_кукла, А я наоборот была удивлена! Я раньше такое встречала только на питерских барахолках)
аххахахахаха...*укатился под стол*
Kityara 04-08-2009-22:44 удалить
ГлупыйМаленькийСоска, От вас другого и не ожидалось)))
Pam08051979 06-08-2009-07:35 удалить
"ароматная стелька" - уже одного этого хватит)))) А я вот вспомнила пакетики соленых орешков, арахиса...самые первые, из конца 90-х. Так вот там в каждом пакетике внутри лежал маленький непрозрачный мешочек, на котором было написано что-то вроде "земля пакетик нельзя кушать") А на пене для бритья украинского производства меня всегда до слез смешила "шкира обличчя" - всего-то навсего "кожа лица"...)
Kityara 09-08-2009-20:20 удалить
Pam08051979, Ага, меня тоже когда я все это читала, одна только эта надпись убила)
ахаха...... китаец придумал.
Kityara 29-08-2009-13:54 удалить
Лучик_света_в_темном_царстве, Не придумал, а перевел)))) ну хотя и придумал тоже)


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Особенности перевода (всем читать, это шедеврально!) | Kityara - ПристаниЩе ПолуноШницы | Лента друзей Kityara / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»