• Авторизация


Глава 53. Мовэрия 01-12-2011 15:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Со времени подписания Великого Соглашения между Южным королевством и Мовэрией изменились отношения между этими двумя странами. Как и предписывало Соглашение, из Юга хлынули караваны, груженые разным товаром, а мовэрийские купцы везли на юг продукты, не растущие на сухой южной земле, и воду, которая была на вес золота. Мовэрийцы все еще с недоверием встречали южан, им надо было время для того, чтобы проникнуться к ним если не дружественными чувствами, то нормальными торговыми отношениями. Договор был заключен между двумя правителями, и не простому люду нарушать принципы, заложенные в документе.
Был теплый вечер. Недавно прошел небольшой дождь. Земля уже успела впитать в себя влагу, а на траве еще оставались капли. Стэлла бродила по лугу, медленно ступая босыми ногами по мокрой траве и размышляя. Ее план был почти составлен. Она знала, что не все получится так, как задумывается. Такого никогда не случается. Будут погрешности, что-то может не получиться. Есть вероятность и полного провала плана.
- Не замерзла? - спросил сир Бэгг, укутывая королеву пледом. Стэлла благодарно на него посмотрела, но медленно отстранилась. Она не хотела никаких отношений с этим человеком. Он не был уродом, но Стэлла была замужем. Для нее все это было свято. Она считала, что если раз изменишь мужу - превратишься в гулящую девку. Ей удалось завлечь сира Бэгга в свои сети, он влюбился в нее как пятнадцатилетний пацан, не подозревающий, что его используют. А быть может, ему было все равно?
У кого из рыцарей можно отравить Джо? Стэлла детально обдумывала каждую кандидатуру. Она вспоминала, чем владеет тот или иной барон или маркиз и пыталась представить, какова может быть реакция, если в его владениях умрет король. Если поступить необдуманно, можно лишиться не только трона, но и головы. Она остановилась на сире Гибсоне, прозванном Речным бароном. Этот человек был неприятен ей, а она - ему. Так что его смерть была бы даже желательна. А он непременно умрет, когда всем станет ясно что отравитель он. Стэлла с помощью Бэгга все устроит именно так, чтобы все подозрение пало на Речного барона.
- Нам пора возвращаться, королева. - Бэгг беспокоился. Стэлла ощущала нервозность мастера клинка. Странно, сексуальной тяги она к нему не испытывала, а в безопасности чувствовала. К тому же она знала, что он ее не обидит. Человек, доказавший свою преданность однажды, вряд ли предаст в будущем. Впрочем, всегда бывают исключения.
- Ты хорошо знаешь барона Гибсона?
Бэгг насторожился еще больше.
- Я с ним знаком, но не могу сказать что очень хорошо.
Лошади, ожидающие своих седоков, нетерпеливо заржали.
- Король рассердится, если узнает, что вы покидали столицу.
- Ты боишься короля?
- Я - его вассал, стало быть...
- Стало быть, поэтому боишься гнева своего господина? Переживаешь за свои наделы? Не бойся, ты их сохранишь. А если повезет, то и умножишь.
- Я не совсем вас понимаю, госпожа.
- Едем в замок Гибсона, - тоном, не терпящим возражений, приказала королева. Не успел Бэгг опомниться, как она уже вскочила в седло. Мастеру клинка оставалось только поднять с травы королевские сапоги, последовать ее примеру и хлестануть жеребца, чтобы нагнать помчавшую вперед кобылу Стэллы. Королева даже не заметила, что боса. Ее ноги уверенно чувствовали себя в стременах, а когда нужно было заставить кобылу ускориться, она легонько ударяла ее пятками по бокам - к плети она более не прибегала.

Замок барона Гибсона, выдающегося рыцаря Мовэрии, представлял собой пятиэтажное здание с тремя высокими башнями и высокими стенами, на которых располагались стрелки с луками. Замок располагался на лужайке, неподалеку которой было чистое озеро, в котором барон разводил рыб и лично их ловил. В озере водилась упитанная рыба разных видов. Барон жил с красивой женой, которой было уже за сорок, и тремя сыновьями. Старший Майкл был пажом у одного важного маркиза, а младшие - Итан и Луис пока зубрили науку и ждали когда же наступит их взросление. Шестнадцатилетний Майкл катался на молодом жеребце. Он первым увидел мчавших ко дворцу двух незнакомцев. Первой мчалась женщина, а следом за ней следовал вооруженный мужчина. Майкл насторожился. Он бросился к привратникам и предупредил их о возможной опасности. Начальник караула напялил на себя шлем и приказал всем вооружиться и не зевать.
- Вы бы шли в замок, молодой господин, - отеческим тоном посоветовал начальник караула.
- Ну уж нет, я не пропущу такого приключения. Наконец-то вернулся домой на время, а кто знает, когда еще смогу тут побывать? - сказал Майкл. Вот уже как два года он был пажом у маркиза Кросби и жил вдалеке от родного дома. На службе Майкл научился владению оружием и довольно метко стрелять из лука. Жаль, сейчас при нем не было бамбукового лука, иначе он бы показал этим злодеям кто есть кто. - Мой отец никого не ждет, следовательно, эти люди явились к нам непрошенными.
- Давайте сперва разберемся. Пусть подъедут поближе. Эти врата не сломить двоим, даже если бы они были великанами, - улыбнулся начальник караула. - Эй, назовитесь и скажите чего вам надо?
Вопрос адресовался молодой паре, спешившихся возле врат. Женщина оказалась боса, а ее сапоги были у мужчины, который помог ей обуться.
- Отворяй, пес! К твоему господину прибыли важные гости! - сорвался на крик мужчина. Меч, болтающийся у него на боку, был довольно-таки существенным аргументом для того, чтобы открыть врата. Вот только начальник караула не хотел стоять перед бароном с опущенной головой и выслушивать о том, какой он олух что впустил разный сброд в его владения.
- Кто вы такие? - спросил караульный. Его подчиненные нервничали не меньше чем он. Где двое могут быть и остальные, и одним богам ведомо, что у них на уме.
- К барону Гибсону прибыла королева Мовэрии! - грозно ответил сир Бэгг, готовый разнести стальную решетку в пух и прах.
- Открывай, дурак, - бросил Майкл. - Это и вправду королева.
Начальник караула недоверчиво рассматривал женщину, прикидывая в уме, могла ли она соответствовать названному титулу. Ему самому не приходилось видеть королевы Стэллы. А вот Майкл не так давно видал ее в столице.
- Говорю тебе, это она, - повторил Майкл. - Открывай, а то не сносить тебе головы. Мой отец тебя повесит на этих вратах, если узнает что ты не впустил саму королеву.
Сбитый с толку, караульный приказал открыть врата и криками приказал стражникам известить барона о прибытии гостей. Майкл громко выругался, что совсем не соответствовало ни его воспитанию, ни возрасту, и сказал, что сам известит отца. Прежде чем побежать в замок, он поклонился Стэлле столь галантно, что его можно было принять за рыцаря. Королева протянула мальцу руку для поцелуя, что стало для пажа настоящим подарком богов. Он почувствовал себя очень важной персоной.
- Поторопись, Майкл, - сказала Стэлла.
- Вы даже знаете как меня зовут, ваше величество?! - вскричал от радости паренек.
- Интересно, откуда? - поинтересовался Бэгг. В его голосе промелькнула нотка ревности. Стэлла улыбнулась ему и успокоила, сказав, что королева должна знать имена своих вассалов. Похоже, что ответ удовлетворил мастера клинка. Как же он сильно влюбился в нее! И ведь довольствуется только расположением на расстоянии. Это все, что могла дать мастеру клинка Стэлла. Ее дружеские чувства к Бэггу были искренними. Она переменила о нем мнение, хотя и не переставала использовать в качестве инструмента. В будущем этот мастер клинка должен совершить еще много дел и защитить свою королеву.
Узнав о незапланированном визите королевы, барон Гибсон вышел встречать гостью в домашнем халате и мягких туфлях. За ним следовала толстая жена, чья необъятных размеров грудь была обвешана бусами, колье и прочими драгоценностями, и двое младших сыновей. Далее бежали лакеи и прочие холопы, допущенные бароном лицезреть королеву. Сперва, барон не мог поверить, что его посетила Стэлла, Майкл научился у маркиза немного привирать и преувеличивать. Барон Гибсон все намеревался потолковать на эту тему с маркизом, да все передумывал.
- Я думала ваши болваны никогда не впустят нас, барон, - недовольно проговорила Стэлла, выражая крайнее негодование. Барон Гибсон подбежал к ней и припал к ее руке, искоса поглядывая на сира Бэгга.
- Извините, госпожа, но я не ожидал увидеть в своем скромном имении королеву, - оправдывался барон. - Если бы только знал о вашем приезде, тут бы все сверкало и играла музыка, будьте уверены... Ну, так чего ж мы тут стоим? Милости прошу в мою скромную обитель. Рад вас видеть, сир Бэгг.
Мастер клинка кивнул барону, не чувствуя особого расположения к этому человеку.
Жена и дети барона низко поклонились королеве, выражая самое ярое подобострастие. Барон грозно зыркнул на жену и та умчалась в дом со скоростью, на которую только была способна.
- Я бы не назвала ваше имение скромным, барон, - смягчаясь, сказала Стэлла, прогулочным шагом шествуя в замок. Сир Бэгг не скрывал своего недовольства приездом в замок барона. Он вообще не понимал зачем королева решила сюда приехать, да еще и практически в одиночку.
Где-то лаяли собаки, прислуга поторопилась вернуться в замок чтобы заняться приготовлениями к достойному приему королевы. Они знали, что если не угодят барону, тот моет их утопить в пруду. Однажды такой случай уже был. Лакей по имени Джим нечаянно или преднамеренно разлил на новый кафтан барона красное вино. Барон Гибсон лично высек его во дворе на глазах у всей прислуги, после чего потащил к пруду, где и утопил. Пруд был загажен до безобразия разными отходами, он являлся полной противоположностью чистого и ухоженного озера. Прислуга допускала, что Джимми был далеко не первый, кто лишился жизни в этом пруду.
От реки исходил свежий запах, разносящийся легким ветерком. Воздух был свеж и приятен. Стэлла не могла надышаться. Если в столице она задыхалась от пыли и мучилась от городского шума и гама, то тут она могла расслабиться и вздохнуть глоток свежего воздуха.
- Здоров ли король? - поинтересовался барон Гибсон.
- Он не только здоров, но и пребывает в отличнейшем расположении духа, - живо отвечала Стэлла. - Я впервые у вас, барон, и готова признаться, что молва о ваших владениях отнюдь не преувеличена. Его величество изъявил желание отдохнуть дней пять и выбрал ваше имение. Если вы устроите в его честь охоту, король будет безгранично вам благодарен.
- Я буду рад услужить его величеству, госпожа... Отдам распоряжение готовиться к охоте немедля... А когда прибывает король?
- Через несколько дней.
В просторном зале, в центре которого стоял длинный стол из красного дерева, собралась вся семья барона Гибсона. Тут была даже его семидесяти девяти летняя мать. Старушка выглядела весьма достойно и почетно, не портил впечатления и тот факт, что ее постоянно трусило. Прислуга быстро накрыла стол, бокалы были наполнены вином, а в тарелках стыла еда. Сир Бэгг сел по правую руку от Стэллы, а ей барон Гибсон уступил свое место в центре стола. Это был первый раз, когда барон разрешал кому-то кроме него восседать на этом месте.
- Ваш приезд для меня приятный сюрприз, ваше величество, - сказал барон Гибсон. На этом барон и закончил, ибо не знал что еще сказать. Его смутил визит королевы и совсем не воодушевил предстоящий приезд короля со всей его свитой. Королю Джо очень тяжело угодить, и даже если это удастся - надеяться на поощрение глупо. А если король будет разочарован, тогда беда. Первым делом Джозефа нужно побаловать танцами полуголых девиц, после чего отправить в его спальню парочку самых любвеобильных. В королевстве поговаривали, что Джо перестал спать с королевой. Такие вещи разносятся очень быстро. Если это так, то плотские удовольствия Джо получит. С охотой тоже проблем особых не будет. Барон даже организует, чтобы Джо загнал дикого кабана.
- У вас хорошие дети, - заметила Стэлла. - Как их зовут?
- Старший - это Майкл, - ответил барон.
- Его я знаю... Маркиз Кросби очень хорошо о нем отзывается.
- Благодарю, госпожа... А младших зовут Итан и Луис.
- Его величество непременно посвятит их в рыцари. Сколько вам было, когда король посвятил вас, барон?
- Двадцать, госпожа.
- Стало быть всему свое время.
- На все воля богов, - вздохнул барон и посмотрел на полотно, висевшее на стене. Оно было написано маслами и изображало три человеческих фигуры в черных балахонах. Когда-то давно три бога покинули свою обитель и явились в мир в человеческих телах. Семеро остались в вечной ночи. Эти трое, чьи имена Борх, Сатэ и Гирун, явились людям и велели возвести Церковь Ночи.
Стэлла ела с большим аппетитом. За время конной прогулки она очень проголодалась, да еще этот свежий воздух еще больше поспособствовал аппетиту. Она ела очень медленно, почти не слушая барона. Все что нужно было, она сделала. Пусть барон готовится к приезду короля, а там будет видно. Конечно, еще необходимо уговорить Джо на приезд к барону, но это королеве не доставит особого труда. Стэлла вспоминала как была счастлива с Джо. Тогда она еще не понимала его, не знала этого чудовища. Он позаботился о ней, поддержал когда она потеряла родителей. Тогда она считала его своим спасителем. Нынче Стэлла хотела видеть его мертвым. Из доброго пятнадцатилетнего ребенка она превратилась в целеустремленную жестокую женщину, требующую возмездия и идущую к нему любой ценой. Она очень любила своих родителей, и не понимала, почему ее отец постоянно грустил, когда король зачастил к ним в гости. Отец знал, что нужно Джозефу. Он не хотел отдавать ему свою дочь. Теперь Стэлла это понимала. Ее муж оказался совсем не тем, за кого она его принимала. Она знала, что он жесток, но король и должен быть таким, однако Стэлла не могла себе представить всей чудовищности Джозефа. Другая на ее месте тряслась бы от страха в присутствии короля, но Стэлла была не из таких. Временами Джозеф пугал ее, но она делала все, чтобы продемонстрировать перед ним свою смелость.
- Миледи, нам пора, - шепнул сир Бэгг. Стэлла согласно кивнула и только сейчас почувствовала нахлынувшую усталость. Сейчас бы прилечь да отдохнуть как следует, но нужно возвращаться.
После отъезда королевы, барон Гибсон еще долго размышлял над истинной причиной ее визита. Ему так и не удалось сомкнуть глаз этой ночью. Завтра предстояла работа по подготовке к королевскому визиту. Никогда еще Джозеф не посещал его владений, и этот визит оказывал барону большую честь. Кто знает, может король хочет пожаловать ему еще земли?

- Миледи, могу я задать вам вопрос? - спросил сир Бэгг, усмиряя своего жеребца, чтобы он скакал рядом с королевской кобылой.
- Задавайте.
- Что вы задумали?
- Разве я должна отчитываться перед вами?
- Простите, госпожа.
- Сир Бэгг, вы сами решили служить мне, я вас ни к чему не принуждала. Если вы колеблетесь, я могу освободить вас от клятвы.
- Не нужно меня так унижать, королева. Я не клятвоотступник, и никогда им не буду.
- Тогда не задавайте лишних вопросов. Всему свое время. Скоро вы все узнаете, и если захотите - послужите мне на славу. В Мовэрии грядут большие перемены.
Мастер клинка не решился далее расспрашивать королеву. "Всему свое время" - эту фразу Стэлла говорила за сегодняшний день уже дважды. Бэгг ощущал, что она к чему-то готовится, что-то планирует. И это "что-то" напрямую связано с королем Джозефом.

Джозеф был предельно пьян, когда Стэлла зашла к нему. Рядом с королем стояла уже ставшая незаменимым атрибутом бутылка с вином.
- А-а, это ты, моя девочка, - расплылся в пьяной улыбке Джозеф. - Где ты пропадала?
- Гуляла, мой дорогой. - Стэлла поцеловала короля со всей страстью, на которую была способна. Она продолжала играть роль любящей жены, а на самом деле от любви уже не осталось и следа. Как говорится, от любви до ненависти один шаг. - Кстати, барон Гибсон приглашает тебя погостить в его владениях.
- Речной барон приглашает? И что я там буду делать? Рыбу ловить? Я - король. Пока страна во мне нуждается, я не имею права покидать столицу.
"Страна только обрадуется, когда тебя не станет, дурень", - подумала про себя королева, а вслух продолжила описывать Джо прелести отдыха у барона. Она говорила, что королю просто необходим отдых, потому что он заработался за последнее время. Чего только стоило подписание Соглашения. Все на нервах. Вскоре Джозеф уступил Стэлле и захрапел, в обнимку с бутылкой.

Утром, пока Джозеф мучительно пробуждался, опохмеляясь вином, Стэлла зашла в комнату принца Марло. Именно в нем она видела серьезную преграду своим планам. Когда король умрет, бароны и рыцарство не присягнут ей, потому что у короля есть наследник. Казалось бы, чем может навредить восьмилетний шельмец? Но даже восьмилетний может быть использован людьми, жаждущих власти. Если кому и использовать этого мальчишку, то только ей. Марло был очень похож на Джозефа, и не только внешне. Характером, повадками, даже походкой - он был копией короля. Порой Стэлла забывала, что отец Марло король Эдинг, а не Джо. Ей не нравился этот мальчишка. В его присутствии она всегда чувствовала себя неловко. Но избегать его вечно она не могла.
Облаченный в малиновый камзол с пуговицами из драгоценных камней, Марло сидел за столом, и занимался самым нелюбимым делом. Он учился. Седоволосый учитель Тиму, родом откуда-то их юга, требовал от принца слишком многого. С появлением Стэллы, учитель раскланялся, а принц недовольно поморщился.
- Ну, как, принц делает успехи? - поинтересовалась Стэлла у учителя. Несчастный замученный южанин изобразил на лице самую кислую мину и тяжко вздохнул. Он не мог рассказать королеве о всех проделках принца, однако дал понять, что ни о каких успехах речи быть не может. Марло был недисциплинирован, очень плохо воспитан - что еще можно как-то объяснить ранней потерей родителей, и обладал сквернейшим характером.
- Королева, а вы знаете три крупных города Алтэйна? - поинтересовался Марло.
- Сальто, Пике и Сурду, - ответила Стэлла.
- Королева проявляет знания, а вы, принц...
- Молчать, Тиму, - огрызнулся принц. - Когда королеве было восемь лет, она разве знала алтэйнские города?
В восьмилетнем возрасте Стэлла не имела представления об Алтэйне. Марло продемонстрировал не детские умственные способности.
- Не торопите принца, Тиму. Он постепенно вникнет в науки, - сказала Стэлла, избегнув отвечать на вопрос Марло.
- Да помогут ему в этом боги, госпожа, - благоговейно сцепил паукообразные руки Тиму. Он уже двадцать лет как верил в Ночных богов, а до того - тридцать - верил в Ашана. Во время войн с югом Тиму не стали прогонять из Мовэрии. Он был очень образованный старый человек, придерживающийся довольно умеренных взглядов. Никто не знал, что он думает, потому что Тиму не высказывал свои мысли вслух. Он просто выполнял свою работу - учил.
- В целом принц довольно способный, - похвалил учитель. - Правда ленится иногда. Но в этом возрасте все молодые такие.
- Если простолюдины и могут себе позволить такую роскошь как лень, то уж никак не принцы крови, - строго заметила Стэлла. - Вам предстоит учиться, принц Марло. Когда-нибудь вы станете королем, а король должен быть начитанным, образованным и справедливым.
- Мой дядя не такой, а ведь он король, - отвертелся Марло.
- Он действительно не такой, но это не значит что он глупый, - пояснила Стэлла. - Глупый не сможет долго усидеть на троне, запомните это, принц. Так что учитесь.
Стэлла солгала мальчишке. Не могла же она сказать ему, что его любимый дядя-король ужасный правитель? Если не любовь, то хотя бы уважение нужно было получить от Марло. Когда она станет королевой-регентшей, Марло должен вести себя тише воды, ниже травы. В свое время она рассчитывала передать ему власть, однако не ранее, пока не убедится в способности принца править. Стэлла не могла уподобиться Джозефу.
Вчера она послала одну из своих фрейлин к знахарке за медленнодействующим ядом. Джозеф должен умирать медленно, и когда королю станет очень плохо, Стэлла намекнет кто отравитель. Сир Бэгг подбросит в дом барона Гибсона пузырек с ядом, который и обнаружат при обыске. Король благополучно умрет, барона обвинят в его убийстве, а она останется на троне. Все это делается не столько в ее личных интересах, сколько в интересах мовэрийского народа. Она знала как родители, в частности отец, обожали сперва короля Эдинга, а потом Джо. Закрывать глаза на бездарное правление Джозефа означает предать память родителей. Самое малое, что она могла сделать - так это освободить Мовэрию от такого короля. Месть также должна свершиться.


- С чего бы это королю захотелось к нам приехать? - недовольно проворчала баронесса Гибсон, с усердием молодой горничной делая массаж спины мужу. Барон лежал в чем мать родила на кровати и блаженно мычал. - Никогда не удосуживался тебя ничем наградить, а тут на тебе! Вон, погляди на барона Доусона или Ллойда, им постоянно жалуют земельные наделы. А тебе что?
- Делай свое дело и не влезай в политику, жена, - ответил барон Гибсон. - Я не бедный человек, и ни в чем не нуждаюсь. В свое время король Эдинг наградил меня достаточно, так что грех жаловаться. А тебе все мало, старая ворчунья. И так уже называюсь Речным бароном, куда уж больше-то?
- Попомни мои слова, муженек, но эта молодая пигалица что-то задумала.
- Это ты о ком? - приподнялся барон, косо поглядев на жену.
- Как о ком? О Стэлле этой.
- Проявляй уважение к королеве, или клянусь всеми Ночными Богами, я тебя проучу, чего давно не делал.
- Она что-то задумала, Пит. Эта... королева вынашивает какие-то планы, и на твою голову хочет втянуть тебя в них.
- Поглядим, - загадочно проговорил барон. - Я тоже не дурак, так что громоотводом между королем и королевой не буду. Пусть грызутся, коль им так хочется. А в выигрыше останусь я.
- Размечтался. - Баронесса вовремя осеклась, потому что барон наградил ее еще одним весьма предостерегающим взглядом.

Его королевское величество соизволил почтить барона Гибсона своим приездом лишь через пять дней. За это время в имении барона шла подготовка к приему короля. Вся работа была сделана вовремя. Король Джозеф со Стэллой приехал в золоченой карете, запряженной шестеркой белоснежных скакунов. Благородные животные были украшены бубенцами, мелодично позвякивающими при движении лошадей. Свита составляла сто сорок пять человек и состояла из дворян, шествовавших в каретах поскромнее и верхом, и их слуг, облаченных в цвета своих господ. Всю эту кавалькаду охраняли пять сотен гвардейцев, которых вел лорд Гюнтер.
Барон Гибсон ломал голову над вопросом где же их всех разместить. Ну со слугами попроще. Места в хлеву хватает, а вот с придворной сворой и солдатами надо было повозиться. Баронская прислуга два дня освобождала все левое крыло замка, чтобы там расположилась свита. Королю и королеве были отведены одни из самых лучших апартаментов. Верный королю лорд Гюнтер обосновался рядом с королевскими апартаментами.
В первый день барон Гибсон, как польщенный хозяин, организовал пир. Слуги накрыли несколько длинных столов в трапезной (места там хватало еще для двух) и придворная свора как с голодного края полетела занимать себе места. Король высказал барону свое восхищение по поводу красоты замка и пошутил, что у его замка есть серьезный конкурент. Барон покраснел как вареный рак и постарался поскорее уйти с королевских глаз долой. Королева выглядела счастливой и беззаботной, она мило общалась с баронами и их женами, не обижала вниманием и рыцарей. Каждый преданный королю вассал обязан был разделить с ним радости праздника, правда что это за праздник никто не знал. Очевидно, барон Гибсон решил похвастаться только что отстроенным левым крылом замка, куда и разместили гостей. Барон был весьма уважаемым человеком, поэтому его миновала чаша некоторых бедняг, коих облили грязью только за то, что те преданно служили королю. Словом, жизнь при мовэрийском дворе была увлекательна, но и коварна. Зависть, лесть, обман и хвастовство составляли эту жизнь.
Король как обычно приказал поставить рядом с собой несколько бутылок отменного вина, пошутив что если вино окажется паршивым - барон Гибсон будет его пить до тошноты. Шутка понравилась всем, кроме самого барона. Для вида он улыбнулся, а внутри содрогнулся. Джозеф вполне мог реализовать свою шутку в реальности. За свое вино Гибсон был спокоен, у него была собственная винодельня и свои виноградники. Вино Гибсона даже продавалось за границу, и король не мог этого не знать. Стэлла сидела рядом с королем и делала вид что не замечает, как супруг хлещет вино. Никто не мог знать, какая ненависть к этому человеку терзала ее. Дворяне пировали так, будто жить им осталось очень мало времени или впереди их ждет голод. Барон Гибсон поглядывал на них и лишний раз поражался уровню их жадности. А ведь все имеют владения не хуже чем у Гибсона.
Чтоб король не скучал, а в компании бутылки с вином, Джозеф почти никогда не скучал, барон Гибсон позвал шутов. Двое карликов с колокольчиками и разрисованными лицами бегали, прыгали и переговаривались между собой на непонятном для мовэрийцев языке. Дворяне в перерывах, пока прислуга меняла блюда, хлопали в ладоши и хохотали с шутов во все горло. Джозеф тоже веселился. Вино ударило ему в голову и все в мире стало для него так просто, что не смеяться было невозможно. Никаких проблем не было, в стране царила благодать и спокойствие, а он - король Мовэрии - самый счастливый человек. Может оно и к лучшему, что нет войны. Впрочем, времени еще полно. Джо только начинал жить. Он с любовью смотрел на принца Марло, сидящего рядом с лордом Гюнтером. Именно в принце он видел своего наследника. Со временем король планировал его узаконить как собственного сына. Справедливости ради это нужно было сделать. Но справедливость Джозефа интересовала меньше всего. Нужен законный наследник, тогда угрозе трону не будет. Король залил в себя еще вина и пустился в пляс с шутами. Откуда-то пришли музыканты и поддержали шутовские танцы задорной музыкой.
- Как вы думаете, есть ли среди этих шутов король? - шепотом спросила Стэлла у сира Бэгга. Мастер клинка не нашел ничего умнее как промолчать. - Боги, как мне надоело на это смотреть.
Стэлла хотела бы покинуть этот пир и удалиться в комнату чтоб побыть наедине. Однако она не могла. Сделай она это, и через некоторое время при дворе пойдут слухи о ссоре короля и королевы. Нет, этого допустить нельзя.
Король веселился от души. В одной руке он держал бутылку, из которой пил, а другой обхватывал и вертел карликов. Их сморщенные лица выражали удивление и недовольство, когда король начинал вертеть их особенно быстро. Человечки покряхтывали от напряжения и начинали громко дышать, но перечить человеку с короной на голове они не могли.
- Лорд Гюнтер, рад вас видеть, - любезно произнес новый королевский советник по имени Брюс. Он обладал такими огромными ушами, что его прозвали Ушастым.
- Взаимно, - ответил вежливый лорд. Он сидел у пустой тарелки и не сводил взгляда с короля. Злоумышленники могли быть где угодно, даже среди самых преданных друзей.
- Я давно хотел с вами поговорить.
- Давно? Надо же. Вы занимаете свой пост третий день, - холодно заметил лорд Гюнтер. - Чего вам надо? Скорее говорите и уходите.
- Лорд, не гневайтесь...
- Вы умеете к делу переходить или как Майлз вертитесь вокруг да около? - присадил его лорд.
- Ее величество интересуются как проходят поиски государственных преступников.
- Ее величество?!
- Королева, лорд. Она ждет отчета.
- Я подчиняюсь королю, советник, - напомнил ему Гюнтер. Вот и началась эта распря между людьми короля и королевы. Лорд боялся, что когда-нибудь наступит этот день, надеялся, что все еще можно избежать. Его начали терзать подозрения еще тогда, когда королева с сиром Бэггом пытались его завербовать. Именно так все понял лорд Гюнтер. Стэлла разговаривала с ним о безопасности короля, а на деле хотела узнать может ли он примкнуть к ее лагерю. Очевидно, она решила усилить на него давление.
- Передайте королеве, советник, что я не уполномочен давать ей какие-либо отчеты. А сейчас я прошу вас удалиться.
У советника заметно вздрогнули уши, вернее одно, правое, после чего он кивнул и откланялся. Первым побуждением лорда было подойти к королеве и высказать ей все что он думает, но после таких откровений Джозеф прикажет снести ему голову.
Тем временем король допил бутылку вина, разбил ее об мраморный пол, после чего начал подбрасывать вверх одного из шутов. Второй шут с раскрытыми от испуга глазами наблюдал за издевательствами над другом и переживал чтоб король не упустил несчастного карлика. Подбрасываемый, оказываясь в воздухе, пищал с перепугу, но этого никто не слышал из-за шума и гама, созданного дворянством.
Стэлла решила, что час пробил. Она попросила сира Бэгга переговорить с лордом Гюнтером с глазу на глаз и от ее имени потребовать у того подробнейшего отчета в письменном виде о том, как продвигаются поиски сэра Троя и монаха Марвиуса. Под этим предлогом Стэлла отослала от себя Бэгга, а сама тем временем достала из потайного кармана пузырек с ядом и незаметно влила все его содержимое в новую бутылку с вином. Джозеф непременно выпьет и эту, так как одной бутылки ему будет явно мало. Никто на нее не смотрел, все были поглощены невиданным ранее действом - пьяный король развлекался с карликами.
Шатающейся походкой, Джозефу удалось добраться до кресла и занять свое почетное место во главе стола. Мутным взглядом он поглядел на Стэллу, подмигнул ей и помахал рукой дворянам, мол все хорошо, продолжайте кутить. Первым делом его рука схватила новую бутылку с вином, которое ему весьма понравилось. Такой нектар не помешает иметь и у себя. Джо подумал, что надо бы заказать у барона Гибсона пару десятков бочек этого вина. Как раз в тот момент когда король начал глушить из горла вино, не обращая ни на кого внимания, к Стэлле подошел сир Бэгг. Он имел довольно огорченный вид, по которому королева поняла, что лорд Гюнтер все еще отказывается слушаться ее распоряжений. В будущем лорд может доставить хлопот. Не расправиться ли с ним как с нахальным Майлзом? Идя по такой кровавой тропе, Стэлла рискует стать во сто крат хуже Джо. Мовэрии нужен жесткий правитель, но не кровожадный убийца. Нет, с лордом Гюнтером нужно еще потолковать. И это нужно сделать еще до того, как король отойдет к богам.
- Очаровательное вино, хочешь? - Джозеф протянул ей бутылку с ядом, полагая, что Стэлла станет пить как свинья. Да даже если бы это вино не было отравленным, из горла бы она ни за что не пила. Королева вежливо отказалась, продолжая выслушивать сира Бэгга.
- Лорд Гюнтер разозлился, госпожа. Его вывел из себя еще советник Брюс.
- Разозлился? - ухмыльнулась Стэлла. - Лорд Гюнтер еще не видел в гневе меня.
Она решила расставить все точки над i, не откладывая. Через слугу Стэлла передала лорду Гюнтеру письменное приглашение в ее покои, которые она разделяла сама. Дворец барона Гибсона позволял такую роскошь. Старый вояка пришел в назначенный час без опоздания. Кроме королевы в ее покоях никого не было. Возможно, лорд Гюнтер ожидал увидеть в ее компании сира Бэгга, но королева была одна. На ней было голубое платье, не скрывающее ожерелья на белоснежной груди.
- Спасибо, что уделили мне внимание, лорд, - проговорила Стэлла, добавив в голос холодок. Она полулежала на диване и рассматривала лорда с нескрываемым любопытством. Стэлла пыталась разгадать что же за человек этот Гюнтер - глупый солдафон или хитрый дворянин.
- Почему вы оскорбили моего советника, лорд? Чем я заслужила подобное ваше отношение ко мне? Это неприязнь ко мне как к женщине или как к королеве?
- Увольте, королева, но я не хотел вас оскорбить. Советник попался мне под горячую руку, признаться, он мало чем отличается от этой крысы Майлза.
- И все-таки это не дает вам повода игнорировать мои требования. Не забывайте, что я ваша королева.
- Госпожа, я повторю что сказал советнику - единственный, перед кем я держу отчет, это король Джозеф.
- Похвально, лорд.
Гюнтер стоял, вытянувшись как струна, прикидывая в уме как себя вести.
- По-вашему человек, каждый день пьющий вино до свиного хрюканья и танцующий с шутами может быть хорошим королем? Вам не кажется, что такое королевское поведение позорить не только самого короля, но и его страну, а также всех жителей. И вас, лорд Гюнтер, вас, проливающего кровь в войнах с южанами. Вам не стыдно за такого короля? А мне стыдно. Ужасно стыдно. Поверьте, я говорю с вами откровенно.
- Королева, я давал присягу королю Джозефу, и никому не позволено говорить о нем в моем присутствии в подобном тоне, - как можно деликатнее, сохраняя достоинство, сказал лорд.
- Снимите же повязку с глаз, проклятье! - крикнула Стэлла, вскочив на ноги. - Нам надо думать, как спасти Мовэрию и лицо Джозефа, если это еще возможно сделать, а не защищать его честь с пеной у рта. Вы считаете меня безвольной королевой, чей удел ублажать мужа и рожать ему детей? Возможно, я бы и занималась этим, если бы наш дорогой и всеми любимый король не становился всемирным посмешищем.
- Позволено ли мне будет узнать, королева, каким образом вы хотите исправить создавшееся положение короля?
- Джозефу не нужно ничего кроме вина и женских тел. Он полностью предался пороку. С тех пор как он подписал Соглашение, Джозеф совершенно потерял голову. Я уже молчу о том, что он изменяет мне почти в открытую. Так что не делайте из него хорошего правителя. Я знаю, что нужно этой стране, лорд. Пока король глушит вино, я размышляю и пишу некоторые соображения на бумаге. Знакомство с историческими документами помогло мне создать некоторый план. Вы не видите, что страна катится вниз? Уровень бедности превысил все показатели. Такого не было четыреста лет, лорд Гюнтер. Армия также плохо финансируется, а это уже ваша обязанность следить за этим. Однако я не могу вас обвинять, ибо над вами стоит правитель, который должен заниматься всеми этими вопросами. Бароны жиреют и забирают последнее у бедняков, народ проклинает короля в каждой таверне - вот показатель правления короля Джозефа. Станьте на мою сторону и помогите мне все изменить.
Выслушав длительную тираду королевы, лорд Гюнтер пожал плечами. Он не ожидал такой откровенности из уст Стэллы. В целом он разделял сказанное, но присяга есть присяга. Что же она хочет? Организовать заговор, арестовать короля, а самой занять его трон? Что же на уме у этой красивой девчонки?
- Вы молчите, лорд. Ну что ж, в таком случае я вас не задерживаю. Благодарю за то, что уделили мне свое время.
Грохот сапог лорда Гюнтера все еще раздавался по замку, а Стэлла закрыв руками лицо, заплакала. Единственный человек, который мог ей помочь, тот, у кого есть армия, отказался служить ей. Это было обидно. Лорд Гюнтер обладал своеобразным мышлением. В его понятии клятва - священна. С одной стороны это правильно. Но как можно следовать этой клятве, когда монарх уничтожает свою же страну? Этого Стэлла не понимала.
Лорд Гюнтер шел темными лестницами, добираясь до своей комнаты. И откуда только барон Гибсон набрал столько ресурсов чтобы построить такой замок? Если бы в Мовэрии было рабство, тогда еще можно было все списать на бесплатную рабскую работу, а так каждому строителю нужно было заплатить. Гибсон был один из самых богатых баронов Мовэрии, и влияние при дворе имел не малое. Гюнтер решил поговорить с бароном о происходящем в стране и о возрастающей народной любви к королеве. Если со Стэллой лорд Гюнтер не мог говорить абсолютно откровенно, то с бароном он может обсудить все детально.
Гибсон прохаживался вокруг замка, проверяя, все ли солдаты на своих постах. За этим должен следить камердинер, но во время пира он так сильно напился, что до утра не проснется, да и утром с него будет мало толку. Солдаты казались бодрее, сама мысль о том, что они караулят покой короля, воодушевляла их. Личный ловчий Стэфан обещал такую охоту, которую не устроит королевский ловчий. Если учитывать дикий лес, входящий во владение барона, то охота и впрямь должна удаться на славу. Он ничуть не удивился когда встретился с лордом Гюнтером. Судя по выражению лица лорда, тот был чем-то взволнован.


Охота! Наверное, это одно из немногих, что роднит и особ голубых кровей и простых смердов. Затравить дикого зверя, спустить на него гончих псов, вот достойное занятие для человека любого социального класса. Естественно, королевскую охоту и охоту простого холопа сравнить нельзя, потому что для богатого человека поохотиться - это развлечение, а бедняк занимается охотой для того чтобы не помереть с голоду. Но азарт и предвкушение победы над зверем у каждого заядлого охотника одинаковый.
Собаки рвались с цепей, почуяв запах добычи. Лошади нервно рыли копытами землю, их наездники тоже выражали нервозность. Был ранний час, солнце только начинало вставать, ранние птицы о чем-то переговаривались на своем языке, высоко в небе одинокий коршун высматривал добычу. Несколько лучников сделали попытку подстрелить птицу, однако после нескольких неудач они бросили эту затею. Затрубили в рожки, и охота тронулась в лес. Псари спустили своих питомцев с цепей, и те весело лая побежали наперегонки в глубину леса.
Даже король был бодрее, чем всегда. Он уверенно держался в седле и переговаривался с бароном Гибсоном. Лорд Гюнтер также не упускал из вида своего монарха. Королева не захотела пропустить охоту и соизволила принять в ней участие наравне со всеми, хоть женщин на такие развлечения старались не брать. Стэлла поразила всех своим мужским костюмом, сидящим на ней как родной. Она заказала его как только решила уговорить короля поехать к барону Гибсону. Стэлла знала, что барон будет развлекать государя охотой, рыбалкой и баснословными пирами.
- Барон, - весело обратился король Джозеф, на кого будем охотиться?
- Это известно ловчему, - уклончиво ответил барон Гибсон. Ловчий поспешил удовлетворить любопытство короля, сообщив, что охота будет на громадного дикого кабана, не дающего покоя местным зверям.
- Тогда вперед, похоже, псы взяли след! - крикнул Джо и стеганул своего коня плетью, давая тому знать что надо шевелиться. Конь обиженно заржал, но во избежание новых ударов припустил за псами.
Остальные охотники устремились за королем. Многие приехавшие вместе с королевской свитой, решили предпочесть охоте спокойный отдых в стенах гибсоновского замка. Пожалуй, не было более недовольного охотника, чем лорд Гюнтер. Его недовольство проявлялось не потому что он не любил охоту, а потому, что во время бешеной скачки трудно было постоянно наблюдать за королем. Не хватало еще, чтобы с ним что-то произошло. После разговора с королевой, лорд Гюнтер ожидал всего. Хвала богам, с утра Джо был трезв, так что с коня уже не свалится.
Для Майкла охота была особенно увлекательна в первую очередь потому, что была первой в его жизни. Юный паж в алом камзоле, верхом на молодом жеребце, несся за псами, испытываю непередаваемую радость. Но, когда он очутился совсем один в лесной глуши, улыбка покинула его лицо. Лая собак более не слышно, топот лошадей также перестал доноситься. Майкл решил, что заблудился. Ветви деревьев мешали солнечным лучам проникать в это место, да еще и звуки исчезли, уступив место тишине. Только шорох листьев был слышен.
Внезапно тишину нарушил визг. Майкл встрепенулся. Этот звук был явно не человеческим, что заставило юного пажа побледнеть и замереть на месте. Зато конь нервничал. Когда же из кустов выскочила черная четверолапая животина с налитыми кровью глазами и длинными клыками, лошадь встала на дыбы и сбросила Майкла на землю. Должно быть, кабан недавно кого-то разорвал, потому что его клыки были в крови, а сам зверь пребывал в боевом настроении.
- Сюда, кто-нибудь! Помогите! - прокричал Майкл. На его поясе висел короткий меч, но паж совсем о нем забыл. Он не сводил взгляда на несущегося на него кабана, смирившись с участью быть растерзанным этим чудовищем. Майкл, баронский сын, представил как эти клыки будут рвать его плоть, и ему захотелось заорать что есть сил, но силы от страха покинули его. В то мгновение, когда паж смирился с судьбой быть убитым кабаном, произошло чудо. Спасение появилось из-за деревьев и носило на голове корону. На лбу Джозефа выступила испарина, а в руке был меч. Все-таки не зря король упражнялся с мастером меча, вот его уроки и пригодятся сейчас. Увидав еще одного человека, кабан недовольно фыркнул и замедлил свой бег. Столь доступная жертва оказалась менее доступной. Кабан предпочел убежать.
- Куда, сучье вымя? - дико заорал Джозеф. - Я с тебя семь шкур спущу, тварь! Не будь я королем, к вечеру ты будешь жариться на вертеле.
Подобная угроза еще больше напугала кабана, если учитывать тот факт, что он понимал человеческую речь. В противном случае животное просто испугалось крика короля. Кабан изменил направление, услыхав лай собак. Как раз в это время король спешился и подбежал к нему сзади, вогнав меч в кабаний бок, после чего перерезал зверю горло. Кабан задергался, поливая кровью все вокруг, и упал. Паж все еще лежал на земле, боясь пошевелиться и наблюдая за поединком человека и животного.
- Ату его, ату! - вопил откуда-то ловчий. Когда появились остальные охотники, окровавленный Джозеф сидел возле мертвого кабана и хохотал.
- О, боги, - прошептал лорд Гюнтер, опасаясь самого худшего. Он подлетел к королю, осматривая государя с придирчивостью лекаря. Лишь убедившись, что Джо не ранен, лорд спокойно вздохнул.
- Дурак, это не моя кровь, - добродушно сказал король. Сразу же последовали радостные крики, прославляющие доблесть короля. Оправившийся от испуга Майкл в красках рассказывал о знаменательном бое короля с кабаном, промолчав о том, что во время самого боя лежал в траве, да к тому же обмочившийся.
Стэлла не могла поверить, что ее вечно пьяный и трусоватый муж убил такого огромного кабана. Очевидно, она недооценивала некоторые скрытые способности Джозефа. Однако, уже поздно что-то менять и делать шаг назад. Что сделано, то сделано. Яд выпит королем и в его организме уже начаты смертельные процессы. Конечно, если бы кабан победил в этой схватке, это бы упростило все дело, тогда не пришлось ждать, пока яд не загонит монарха в могилу. Королева с отвращением наблюдала как дворяне, с присущим им лицемерием, поздравляют Джозефа и целуют ему руки. Она не выдержала и покинула охоту, вернувшись в Занту. Наблюдать за тем, как Джо напьется в очередной раз, не было никакого удовольствия. Поскольку его величество стало героем дня, отъезд королевы остался незамеченным всеми, кроме лорда Гюнтера. После славной победы короля, дворяне вернулись в замок барона Гибсона, готовясь к пиру. Каждый хотел отведать кусочек от этого кабана. Завтра всем предстояло покинуть гостеприимного барона Гибсона и вернуться в свои владения.
Как и ожидалось, во время пира король Джозеф напился и тешил свиту рассказами о сражении с животным. Кабанья морда была украшением пира. Она была нанизана на копье и возвышалась над столом. Остальная часть побежденного зверя в жареном виде была на столе. Пьяным голосом Джо говорил, что перережет глотку каждому, кто пойдет против него. Желающих перечить королю не нашлось, за что некоторым особо понравившимся Джо пожаловал по тысяче золотых. В ближайшее время война не светит, так что можно и побаловать баронов. Во время неслыханной королевской щедрости, приближенные любили его еще больше.
Не сегодня-завтра Джо сляжет в постель, с которой его понесут в склеп, поэтому Стэлла решила рассказать сэру Бэггу о своих планах без утайки, считая, что час для этого уже настал. Тем более скрывать все уже не имеет смысла. Она отомстила королю. Надо готовиться к последствиям. Даже если Бэгг восстанет против нее, Стэлла не жалела ни о чем. Глупо было жалеть, тем более что все сделанное было сотворено по плану и с прямым умыслом. Победа короля добавила ему престижа, что бывало крайне редко и совсем не на руку Стэлле. Рыцари вновь уверовали в силы короля, который доказал что умеет не только хлестать пойло а и держать в руках оружие. Да еще и храбрость проявлять. И проводить мирные переговоры, что было продемонстрировано во время подписания Великого Соглашения. Заговор был на грани провала. Гюнтер не поддержал Стэллу. Держа в руках всю армию и гвардию, а также шпионов, которые ранее составляли штат советника Майлза, лорд Гюнтер имел реальную власть. Потеря такого союзника приближала все замыслы Стэллы к полному провалу. На ее стороне был только сэр Бэгг, не подозревающий о том, что скоро все изменится в Мовэрии. Но что может дать ей мастер меча когда начнется борьба за трон? Если лорд Гюнтер не присягнет ей после смерти Джозефа, что тогда? Разум подсказывал ей немедленно покинуть страну, пока ее не казнили за убийство короля бароны и рыцари. Хотя доказать ее причастность к этому убийству будет не просто. Пусть сперва докажут что это вообще было убийство. Даже если сэр Бэгг кому-то и проговорится, это еще ничего не будет значить. Впрочем, королева не думала что Бэгг такой человек, чтобы предать ее. Она законная королева и должна быть регентом при малолетнем принце Марло до его совершеннолетия. Реакцию же баронов на смерть короля предсказать было сложно.

- Лорд Гюнтер, ваши опасения не оправдались, - сказал барон Гибсон довольно потирая руки. Он был неописуемо счастлив тем, что сумел доставить королю удовольствие. Конечно, в этом ему помогло провидение и ловчий, знающий места обитания кабанов, но все же теперь все королевство будет греметь и хвалить его замок и угодия.
Лорд Гюнтер сидел в кресте со стаканом вина в руке и со сжатыми добела губами. Он их разжимал только для того чтобы выпить или сказать что-то барону. Накануне отъезда в столицу, лорд решил еще раз переговорить с бароном по душам. Во время распития бутылки вина на откровения так и пробивает. Сам же барон ничего не пил. Он сидел в другом кресле у очага и наблюдал за опьянением лорда. Местом встречи барон избрал свой личный кабинет. Кабинет был обставлен шкафами с древними книгами, золотыми подсвечниками, коим было не менее пяти сотен лет и прочей редкостной и довольно ценной утварью. У барона было отличное настроение, лорд Гюнтер же этого не разделял. Его одолевали тревоги, с которыми он и хотел поделиться с бароном.
- Еще рано делать выводы, - сухо ответил лорд. Его кираса впечатляюще отсвечивала в свете, исходящем от свечей.
- Не кажется ли вам, что вы слегка переборщили в своих подозрениях?
- Лучше переборщить, чем потом кусать себе локти, - огрызнулся лорд Гюнтер. Он уже был пьян. Пока король мирно спал в своем зантовском замке, лорд мог себе позволить отдохнуть и расслабиться с вином. Это не значило, что он оставил короля на произвол судьбы, в столице постоянно работали шпионы Гюнтера, готовые в любой момент дать знать о малейшей опасности, угрожающей Джозефу.
- Вы все еще подозреваете королеву? - поинтересовался барон чтобы хоть как-то задобрить Гюнтера, начавшего нервничать.
- Мой любезный барон, - задумчиво протянул лорд, - я сейчас в таком положении, что обязан подозревать всех и каждого. Под моим руководством армия Мовэрии и гвардия короля. Я должен обеспечивать монарху и стране безопасность. Это не просто.
- Все это так, но подозревать королеву...
- У нее есть причины желать королю зло. Королева считает нашего короля скверным правителем. Разве этого мало для того, чтобы ее подозревать в измене? Я вспоминаю спокойные времена короля Эдинга. А сейчас какой-то сумбур. Не думайте что я вижу во всем заговоры. Мне это нравится не более чем кому-то. Но ситуация такова, что я должен что-то предпринять. Что-то мне неспокойно, барон Гибсон.
- Лорд, если уж вы неспокойны, значит, в королевстве и правда творится что-то нехорошее, - согласился барон. - Признаться, я сам не из провинции и часто бываю при дворе, но ничего странного касательно заговоров не слышал. Люди часто судачат о разных нелепицах, но этим слухам грош цена. А двор всегда был источником для слухов.
- В каждом слухе есть доля правды.
- Бросьте, лорд Гюнтер. Вы ведь старый солдат, как же можете опираться на слухи?
- Я вынужден перепроверять каждый слух, каким бы неимоверным он не казался. Вы, например, слыхали что леди Сайрус изменяет своему мужу с его братом?
Барон Гибсон согласно кивнул. Он слышал такую сплетню, но не верил в нее абсолютно. Мало ли о чем болтают.
- Вы считаете, что это правда? - спросил лорд, наполняя свой стакан красным вином.
- Леди Сайрус всегда считалась очень благородной и честной женщиной...
- Да-да, но вы лично как считаете? Подтвержденные эти слухи или простые враки прачек?
- Я в это не верю.
- А напрасно. - Лорд осушил стакан, наполнил новый и продолжил: - Я проверил, да-да, проверил. Раз в неделю леди Сайрус тайно посещает один постоялый двор, где встречается с любовником. Так что вот вам настоящий пример того, что некоторым слухам надо верить. Или, по крайней мере, к ним прислушиваться. А вот еще один слух, барон. Если я вас не утомил...
- Нет, что вы, - поспешно ответил барон. Хотя час уже и был поздний, и барон не стесняясь зевал, пьяный лорд ничего не замечал. Был бы он потрезвее, то непременно бы понял что утомляет своего собеседника. Но Гюнтера понесло:
- При дворе ходит слух о романе сэра Бэгга с королевой.
Барон изобразил на лице кислую мину, будто проглотил что-то отвратительно невкусное и противное. Он слышал и этот мерзкий слух, и также как и в слух о леди Сайрус, не верил в него ни капли. Более того, всюду где в его присутствии мусолили этот бред, он затыкал всем рот. Но тут как вспышка промелькнула картина - королева с сэром Бэггом приезжают в его поместье, и мастер меча обувает Стэллу. Поневоле барон призадумался да так крепко, что не заметил как вслух произнес "неужели".
- Уж поверьте, - подтвердил Гюнтер. - Королева не верна королю. Только никому об этом ни слова. Я хочу вывести ее на чистую воду, пока не произошло беды. Так что заговор плетется перед самым носом его величества. А моя обязанность предотвратить это чудовищное преступление.
- И что же вы собираетесь предпринять?
- Арестовать Бэгга и подвергнуть допросу с пристрастием. Завтра же переговорю об этом с королем.
Барон Гибсон старался не влезать в политические игры, поэтому решил пока это возможно, сохранить нейтралитет. Лично он ничего против королевы не имел, поэтому поддерживать Гюнтера в охоте на ведьм не намеревался. Сегодня лорд Гюнтер важная персона, а завтра как Джуд будет изгнан прочь. Разгневать короля - раз плюнуть. Интересно, кому поверил Джозеф - лорду или своей жене? Для таких обвинений нужны веские основания, а из того что услышал барон, таких оснований не было. Были какие-то домыслы, но этого не достаточно для ареста сэра Бэгга. Все это барон не стал говорить лорду Гюнтеру. Пусть все идет так как идет, а он сделает вид, что ничего не знает и не слышит. Хочет лорд рисковать - его дело. Даже если королева и погуливает втайне от мужа, это еще не делает ее заговорщицей. Концы-концов она еще очень молода и довольно мила. У нее таких любовников могут быть сотни. Не будь Гибсон женат, быть может и он однажды мог надеяться на интимный разговор с первой дамой Мовэрии. Взяв с барона слово о молчании, лорд Гюнтер оставил барона. Пьяный и не видящий перед собой дороги, он полностью положился на своего коня, который и привез лорда в Занту.

В то время, как лорд Гюнтер напивался в присутствии барона Гибсона, королева Стэлла тайно встретилась с сэром Бэггом. Она избрала местом встречи ночной сад. Отослав фрейлин спать, Стэлла прошлась по саду. было прохладно, с Мрахуса дул северный ветер.. К утру небо могло затянуть тучами. Она села на деревянный стул возле белого стола из такого же дерева что и стул. Рядом пустовал такой же стул. Стэлла посмотрела на небо. Луна спряталась за облаками, но кое-где просматривались далекие звезды. Возможно, где-то там живут Ночные Боги. Стэлла размышляла и дальше, если бы тихие шаги сэра Бэгга не вернули ее с неба на землю.
- Сэр Бэгг, вы не переживаете за свою жену? - спросила Стэлла. Бэгг принес с собой светильник, который и поставил на стол.
- Переживаю, госпожа, - ответил мастер меча.
- Тогда почему вы встречаетесь в эту пору со мной, а не занимаетесь любовью с женой?
- Потому что вы приказали мне явиться сюда, миледи.
- Вы исполните любой мой приказ? Даже если я прикажу вам удавиться?
Сэр Бэгг не узнавал той Стэллы, которую знал. Он не понимал, откуда в ней взялась эта жестокость, тем более проявленная к нему. У него все похолодело внутри. Бэгг был не трус, но разговоры на такую тему ему не нравились. Он мог пойти на многое ради королевы, что и доказал уже неоднократно, но лишить себя жизни... да еще и бесцельно...
- Я чем-то разгневал вас? Вы хотите моей смерти?
- Нет, сэр Бэгг, вашей смерти я хочу менее всего Но, быть может, очень скоро мы обое будем болтаться в петлях. - Холодная улыбка на губах королевы подтвердила серьезность всего сказанного.
- Почему? - спросил мастер меча.
- Потому что мы заговорщики. Простите что я втянула вас во все это. За вами не было слежки?
- Нет, я был осторожен.
- Были бы осторожны - не брали б светильника. В будущем не допускайте таких ошибок. Лорд Гюнтер не упустит возможности приставить к нам своих шпионов. Кто знает, быть может кто-то сидит сейчас в кустах и слушает наш разговор. Так что будьте предельно осторожны, сэр Бэгг.
- Но какое он имеет право следить за мной? - возмущенно спросил Бэгг. - Я дворянин, посвященный в рыцари. А следить за вами?! Одно ваше слово королю, и Гюнтер более не будет оскорблять вас.
- Боюсь, что у Гюнтера скоро появятся веские причины подозревать нас.
- В чем? Мы ведь ничего не сделали. Это из-за того убийцы, которого я прикончил у пруда?
- Нет, мой друг. Для начала присядьте, - ласково проговорила Стэлла, указывая мастеру меча на пустующий стул.
Польщенный Бэгг занял место, и лишь после этого Стэлла сказала:
- Мы убили короля. Скоро Джо умрет, и лорд Гюнтер начнет мутить воду. Если мы что-то не предпримем - нас казнят. А страна погрязнет в хаосе.
- Король умрет? - спросил сэр Бэгг шепотом. - Но почему? Как? Госпожа, я не понимаю.
- Я его отравила, - хладнокровно сказала девушка. - Максимум через дней шесть-семь Джо умрет. Теперь вы все знаете, и я хочу спросить вас - вы со мной, сэр Бэгг? Могу я вас и дальше называть другом?
- Я с вами, миледи.
- Хорошо. Тогда нам надо избавиться от лорда Гюнтера. Он что-то подозревает.
- У него есть доказательства?
- Если б они у него были, мой друг, мы бы тут с вами не разговаривали, а отвечали на вопросы Гюнтера в казематах. Риск слишком велик. Если Гюнтер начал что-то вынюхивать, то рано или поздно он что-то нароет. Такой он человек.
- Ваше величество, вы предлагаете его... - Бэгг не закончил вопроса, запнувшись на полуслове.
- Я ничего не предлагаю. Просто в общих чертах обрисовала для нас перспективу будущего. если мы будем сложив руки сидеть и ждать, лорд Гюнтер найдет на нас компромат. Поскольку на короля влияния я не имею, лорд своего поста не лишится. Придумывать для него изощренную подставу времени нет. Что нам остается?
- Если лорд Гюнтер будет убит шайкой бандитов...
- Так умер Майлз. Лорд должен покончить с собой.
- Я займусь этим. - Сэр Бэгг решительно поднялся с места, намереваясь хоть сейчас отыскать Гюнтера и лишить его жизни.
- Помните, сэр Бэгг, вы это делаете и ради себя тоже.
Стэлла подошла к мастеру меча почти вплотную, что было вне всякого придворного этикета, и поцеловала его в щеку. Это все, что могла подарить Стэлла этому человеку. Ложиться с ним в постель она не хотела ни раньше ни сейчас. В будущем, если все закончится благополучно, сэр Бэгг получит материальное вознаграждение, но на большее ему рассчитывать не стоит. Сказать все это открыто королева не могла, а если Бэгг этого не понимал, то это его личные проблемы. Напоследок Стэлла всунула в руку мастера меча пузырек с быстродействующим ядом. Если не будет выхода, Бэгг должен выпить его содержимое и достойно умереть. Точно такой же пузырек хранился и на груди у королевы. Этот яд отличался от того, который предназначался королю. Тот был медленнодействующим, а этот действовал быстро. Сэр Бэгг принял пузырек и спрятал его во внутреннем кармане плаща, поклявшись что скорее умрет, чем предаст свою королеву.
Королева ушла первой, Бэгг покинул сад немного позже. Не надо Гюнтеру и его шпионам видеть их вместе и давать лишний повод для подозрений.

Утром лорд Гюнтер бодрым солдатским шагом вошел в покои короля. Монарх пребывал в свойственном ему раздражительном состоянии. Словно сам дворец плохо на него влиял. Джозеф был выряжен в белый камзол с кружевами, на голове был тонкий золотой обруч. Вокруг короля крутилась прислуга, на которую монарх орал не своим голосом, не скупясь в выражениях. Одному холую он даже заехал по уху и дал пинка под зад. Гюнтеру стало ясно, что Джозеф кутил всю ночь и еще не опохмелился.
- Наглости вам не занимать, лорд Гюнтер, - недовольно сказал Джозеф, вперив в лорда взгляд из-под лба. Король сидел в кресле, а три лакея причесывали его. - Пошли отсюда нахрен, собаки!
Слуги убрались с присущей им прытью.
- Ваше величество, - начал лорд, поклонившись королю, - являясь вашим вассалом и защитником, что входит в мои прямые обязанности командующего королевской гвардией, я должен следить за вашей безопасностью.
- Я это знаю, как и каждый в королевстве. Не нужно мне объяснять ваши обязанности. Ближе к делу.
- В королевстве зреет заговор.
- Против кого?
- Против вас, государь.
- Но... кто? Кто посмел? Трой с этим монахом, да? Вы их так и не схватили!
- Нет, это не они.
- Ну так не томите, проклятье!
«Неужели дети Эдинга пытаются поднять против меня народ?» - с ужасом спросил себя Джозеф.
- Все имена мне пока не известны, но одно я могу назвать - это сэр Бэгг.
- Бэгг? В своем ли вы уме, лорд? На кой хрен мастеру меча строить против меня заговор?
- Чтобы убить. Есть люди, жаждущие лишить вас жизни и занять трон. Сэр Бэгг всего лишь один из инструментов, некое звено в преступной цепи.
Джозеф начал изрыгать страшные проклятья на головы всех: и Бэгга, и сбежавшего Троя, и на придворных. Досталось также и Гюнтеру. Только-только Джо перестал опасаться недоброжелателей, как тут нате вам! Заговор! Устав от брани, Джозеф замолчал, обдумывая свою участь.
- Вы явились за моим разрешением арестовать сэра Бэгга? - спросил Джо спокойным тоном.
- Да, ваше величество.
- Вы уверены, что он участник этого так называемого заговора?
- Он главный подозреваемый.
- Тогда можете арестовать его. В ближайшее время я хочу знать имена всех заговорщиков, а затем жажду полюбоваться на их головы, нанизанные на пики.
Гюнтер откланялся и побежал отдавать распоряжения гвардейцам. А у короля настроение испоганилось еще больше. Он бессильно закрыл лицо руками и задрожал. Страх снова овладел им. Не полегчало и от вина, и компания двух грудастых блондинок не развеяла его. Джозеф был напуган как никогда. Лорд Гюнтер не из тех, кто высасывает проблему из пальца.

Вооружившись одобрением короля, вернее даже прямым приказом, лорд Гюнтер отдал распоряжение своим гвардейцам задержать сэра Бэгга. Шпионы занялись своими обязанностями и разбрелись по дворцовым закоулкам, а гвардейцы строевым шагом начали патрулировать территорию в поисках цели. В дом Бэгга была отправлена группа гвардейцев. Лорд Гюнтер тоже не сидел сложа руки. Он взял себе шестерых гвардейцев и пошел рыскать по дворцу.
- Вот он! - громовым голосом произнес лорд Гюнтер, указывая гвардейцам на сэра Бэгга, выходящего из замка. Сэр Бэгг изменился в лице и остановился, ожидая, чего от него хотят. Гвардейцы мигом окружили его.
- Отдайте ваш меч, сэр Бэгг, - попросил лорд. Мастер меча мог бы затеять драку, уложив парочку солдат, но это ни к чему не приведет. Все равно его одолеют. Бэгг не успел выполнить свое задание, не смог спасти себя. Но Стэллу спасти еще можно. Бэгг не сможет выдержать пыток, а лорд Гюнтер уж точно их применит. Оставался один выход. Бэгг сдал оружие и последовал в компании гвардейцев. Лорд Гюнтер, властно неся меч Бэгга, шел впереди. Мастер меча нащупал во внутреннем кармане пузырек с ядом и быстро выпил все содержимое. Его ноги подкосились, в глазах потемнело, и жизнь покинула тело мастера клинка. Когда до Гюнтера дошло что произошло, было уже слишком поздно.

Известие о смерти сэра Бэгга повергло королеву в уныние. Отныне она осталась совсем одна. На ее стороне был еще советник Ушастый, но положиться на него так, как на Бэгга, она не могла. Все-таки сэр Бэгг оказался верным и преданным человеком. Почуяв опасность, он покончил собой. Не исключено, что под пытками он мог много чего рассказать. Это бы погубило и Стэллу. Лорд Гюнтер опередил их. Чувствуя за собой вину в смерти Бэгга, Стэлла послала вдове мастера меча кошелек с пятью тысячами золотых. Лишняя монета никогда не помешает. Хоть какое-то утешение. Впрочем, Бэгг оставил после себя довольно не бедные владения. Но где гарантии, что король не отберет их? Лорд Гюнтер заявит, что Бэгг не вынес своей вины и убил себя. Следовательно - он все же имел отношение к чему-то преступному. Пускай теперь лорд докажет.
Лорд Гюнтер все еще не мог оправиться от удара. Его провели как ребенка. А Стэлла отправилась разъезжать по Мовэрии. Пусть Джо умирает в окружении своих холопов и льстивых дворян. Когда Стэлле доложат о ухудшении здоровья короля, она немедленно примчится. Услышав о близкой кончине Джозефа, в Занту слетится много воронья, готовых переклевать друг друга в борьбе за трон.
Спустя три дня король Мовэрии Джозеф почувствовал себя скверно, и с тех пор его состояние начало все больше ухудшаться.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Хахааха вот это угарище, хуярь далее


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Глава 53. Мовэрия | LostMulder - Дневник mulder1975 | Лента друзей LostMulder / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»