• Авторизация


ПЕРЕВОЖУ НА ИСПАНСКИЙ 31-10-2018 06:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!



А знаешь, в жизни встречи не случайные!
Случайно ничего не происходит,
Однажды , средь бессилия и отчаянья,
Одна душа другую вдруг находит…
-------
¡Sabes, en la vida del encuentro no son casual!
Casualmente de nada pasa,
Una vez, entre sin fuerzas y desesperación,
Una alma otra de repente encuentra …
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Acid_Nebula 31-10-2018-20:28 удалить
Наташа, ты просто поэт-переводчик!
Nataiv 01-11-2018-06:07 удалить
Acid_Nebula, Ира, не смейся))). Дело в том, что я в этом отношении(переводов) графоман. И не больше...
Acid_Nebula 01-11-2018-09:20 удалить
Ответ на комментарий Nataiv # Я совершенно искренне, Наташа. Может, какие-то другие твои переводы были и слабее, но это четверостишие - просто классика. Оно могло бы принадлежать даже перу какого-нибудь известного поэта, например, Расула Гамзатова.
Nataiv 02-11-2018-05:09 удалить
Acid_Nebula, Ира, спасибо. Только я все равно отношусь к тому, что перевожу без пиетета. В моих переводах не хватает знания устойчивых испанских выражений и рифмы. Но смысл возможно я доношу. Их же отмечают испанцы. А недавно на одноклассниках, где я веду что-то типа группы на испанских афоризмах, ко мне обратился мужик с просьбой исправить его рекламу. Ну вот...Это говорит о том, что кое-что я все-таки знаю.)))
Acid_Nebula 02-11-2018-13:46 удалить
Ответ на комментарий Nataiv # Молодец! Совершенствуйся, Наташа. Всё в жизни пригодится.


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ПЕРЕВОЖУ НА ИСПАНСКИЙ | Nataiv - Te doy mi palabra | Лента друзей Nataiv / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»