• Авторизация


Без заголовка 03-02-2014 09:11 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Эдуард_Кайдошко Оригинальное сообщение

Утомлённое солнце

[800x144]
 … В   ч ё м   с е к р е т   п р о с т ы х   м е л о д и й   н а м   х о т е л о с ь   з н а т ь   н а в е р н я к а …


[показать]

 

        [показать]

Не много из истории песни

 

Танго в исполнении Studio Buffo

    Танго было написано в 1935 году на слова поэта-песенника Зенона Фридвальда.

    Автором этого широко известного произведения был талантливейший польский пианист, дирижёр и композитор Ежи Петерсбурский — настоящая фамилия Мелодиста (Melodista)

    Первым исполнителем песни стал известный польский певец Мечислав Фогг. Коммерсанты от звукозаписи моментально  выпустили пластинку с записью песни — весь тираж разошёлся как горячие пирожки. Два последующих тиража также были раскуплены практически моментально.

    Мелодия вышла за пределы Польши, где звучало практически из каждого патефона, и к началу 1937 года дошла до СССР. Польские слова благополучно исчезли, а на мелодию Ежи Петерсбурского появилось аж 2 русских текста — сложно сказать, какой вариант был первым, — а в 1938 году ещё один.

Так, в 1937 году вышла пластинка Клавдии Шульженко с «Песней о юге» на стихи поэтессы Асты Галлы, а 19 мая 1938 года вокальный джаз-квартет под управлением Александра Рязанова записал на пластинку танго «Листья падают с клёна» на слова Андрея Волкова.

 Песня о юге
  Музыка Ежи Петерсбургского, слова Асты Галлы, исп. Клавдия Шульженко


Просьба сообщить, если видео не работает. Спасибо!

Аста Галла

На юге

Осень пришла, как мало у ней
Прозрачных и теплых дней.
В саду замерзли цветы,
Солнце светит всё реже,
И реже шлешь письма мне ты.

Ветер в окно стучится так зло,
А птицы летят на юг.
Туда, где свет и тепло,
Где еще так недавно
Мы дни коротали, мой друг.

Помнишь лето на юге,
Берег Черного моря,
Кипарисы и розы в огне зари;
Нашу первую встречу
Там, в горячем Мисхоре,
Где плеск ласковый моря
Как песнь любви.

Каждый день в горах вдвоем бродили,
Каждый вечер слушали прибой.

Помнишь лето на юге,
Берег Черного моря,
Где так счастливы были
Тогда с тобой.

Но у любви и осенью злой
Так много весенних дней.
Любовь свой след золотой
Оставит повсюду,
И в комнате станет светлей.

Письма твои беру я опять,
Читаю их между строк.
И снова буду мечтать,
Снова розами Крыма
Повеет бумажный листок.

(Проигрыш)

Каждый день был ласковым, цветущим,
Каждый вечер — пряным и зовущим.

Помнишь лето на юге,
Берег Черного моря,
Где так счастливы были
Тогда с тобой.

 

Но самым популярным в Советском Союзе вариантом стало танго "Расставание" — то самое, с первой строкой «Утомлённое солнце нежно с морем прощалось…». Автором слов был Иосиф Альвек. Запись танго «Расставание», вышедшая на пластинке 1937 года в исполнении обладателя прекрасного баритонального тенора, молодого певца Павла Михайлова в сопровождении джаз-оркестра под управлением пианиста-виртуоза Александра Цфасмана, стала предметом повышенного спроса. Самая удивительная метаморфоза произошла с названием танго — людям куда больше по душе пришлось именно "Утомлённое солнце". Под этим названием танго издавалось все последующие годы, также оно моментально ассоциировалось с музыкой и словами в отличие от «Расставания».

Расставание

Музыка - Е. Петерсбурский, слова - И. Альвек, исп. Павел Михайлов



Просьба сообщить, если видео не работает. Спасибо!

И. Альвек

Расставание

Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.

Мне немного взгрустнулось —
Без тоски, без печали
В этот час прозвучали
Слова твои.

Расстаемся, я не стану злиться,
Виноваты в этом ты и я.

Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
 Что нет любви.

А «Джаз-квартет» под руководством пианиста Александра Рязанова пел на ту же мелодию «Листья падают с клёна» на слова Андрея Волкова:

Листья падают с клёна

Вокальный квартет п/у А. Рязанова.  Музыка Е. Петерсбурский, слова A. Волков.



Просьба сообщить, если видео не работает. Спасибо!

A. Волков

Листья падают с клёна

Листья падают с клёна —
Значит, кончилось лето,
И придет вместе с снегом
Опять зима.

Дверь балкона забита,
Поле снегом покрыто,
И под сумрачным небом
Стоят дома.

В тихом доме светится окошко,
За окном не спит сейчас она.

Листья падают с клёна —
Значит, кончилось лето,
И придет вместе с снегом
  Опять зима.

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | dri_ver - Дневник dri_ver | Лента друзей dri_ver / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»