• Авторизация


перевод с научного на русский))) 23-06-2008 19:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности"
Вилами по воде писано

"Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность"
Бабушка надвое сказала

"Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности"
Носить воду в решете

"Оптимизациядинамикиработы тягового средства передвижения, связанная сустранениемизначально деструктивной транспортной единицы"
Баба с возу - кобыле легче

"Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания"
На фига попу гармонь

"Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг"
Горбатого могила исправит

"Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем"
Толочь воду в ступе

"Латентные возможности использования вербальных средств общения для оптимизации труда"
пошел на...

"Положительноевоздействиенизкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупностизадач впроцессе осуществления трудовой деятельности"
Дураков работа любит

"Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных"
Гусь свинье не товарищ


"Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке"
Со свиным рылом да в калашный ряд

"Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности"
Я не я, и лошадь не моя

"Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых"
Цыплят по осени считают

"Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга"
И хочется, и колется

"Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке"
Волос долог, да ум короток

"Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами"
Уговор дороже денег

"Недопустимостьиспользованиятиповых элементов жилищной архитектуры при отрицаниикульминационногопроявления созерцательно-осязательных эмоций"
Любовь не картошка, не выбросишь в окошко

"Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России"
Хрен редьки не слаще

"Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов"
Дуракам закон не писан

"Отсутствиепрогресса-регрессав метаболизме организма при изменении соотношенияжиров и углеводов втрадиционном блюде оседлых народов" Кашу маслом не испортишь

"Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа"
Всяк сверчок знай свой шесток

"Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта"
За одного битого двух небитых дают
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник перевод с научного на русский))) | Сияющая_Частичка_Мира - Дневник Сияющая_Частичка_Мира | Лента друзей Сияющая_Частичка_Мира / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»