
Прочитал книгу решил поделиться. Мне книга очень понравилась, прежде всего авторской тоской по вере в прекрасное, в добро, по нормальной человеческой жизни, где человек обладает самым большим богатством - ЛЮБОВЬЮ!!!! Скажете это не ново, да , но о чём тогда ещё писать, тем более что книга написана великолепным языком,написана автором, прекрасно слышащим шаги нашего с вами времени!!!!!
Роман московского писателя Дмитрия Липскерова «Русское стаккато — британской матери» сразу после выхода в свет вызвал живейшие споры критиков. Гиперреалистическая атмосфера романа слишком неправдоподобна, герои, взыскующие то ли вечной, то ли плотской любви, в итоге предпочитают лишь смирение и праведность, мировые несовершенства оправдываются красотой и покаянием. Роман населен персонажами страстными и талантливыми — ладожский схимник, гениальный музыкант, английская миллионерша проживают необычную жизнь и совершают нестандартные поступки.
www.lipskerov.ru
Дмитрий Липскеров родился 19 февраля 1964 года в Москве.
Отец - известный кинодраматург и мультипликатор Михаил Липскеров.
Мать - музыкальный редактор Государственного Дома Радиозаписи (ГДРЗ) Инна Липскерова.
В 1981 после окончания школы поступил в Высшее театральное училище им. Б. В. Щукина, которое закончил в 1985 году.
В 1989 году в Театре-Студии под руководством О. П. Табакова поставлена пьеса Липскерова "Река на асфальте".
В 1990 году в театре "Ленком" под руководством Марка Захарова поставлена пьеса "Школа с театральным уклоном" (театральное название "Школа для эмигрантов").
В 1996 году опубликован первый роман "Сорок лет Чанчжоэ" в журнале "Новый мир". После этого издательство "Вагриус" выпустило его в своей "Черной серии". Роман вошел в шорт-лист премии "Русский Букер".
В 1998 году Дмитрий Липскеров вместе с депутатом Государственной Думы Андреем Скочем стал инициатором и соучредителем Независимой литературной премии "Дебют".
В прозе Липскерова ощущаются следы увлечения латиноамериканским “магическим реализмом”. Излюбленный прием писателя — игра с мифом, гротескным преломлением реальности. В его прозе причудливым образом сосуществуют обыденное и невероятное, а взятый писателем бесстрастный тон повествования, скупой, лаконичный, констатирующий стиль способствуют окончательному размыванию границ между ними.
Вот, что пишут о Дмитрии Липскерове литературные критики:
"У Дмитрия Липскерова есть одна особенность, только ему свойственная. Каждая книга его работает как рог изобилия, из которого сыплются, а порой и беспорядочно вываливаются всевозможные чудеса, превращения, невиданные звери и странные персонажи" (Ольга Славникова).
"Блестящий, прекрасный, завлекательный покров магии, видимости, иллюзии, искусной прозы" (Игорь Семшветов).
"Палач и жертва, добро и зло, свет и тьма – все переплетено. Все родичи. Такая вот мысль. Скажете, уже было? Конечно, было. Но ведь роман не теорема. Здесь способ доказательства важней результата. А способ применен достаточно остроумный и элегантный. Читать роман нескучно, да еще и подумать есть о чем. По нынешним временам немало" (Алла Латынина о романе «Родичи»)