Пробежимся по области обществознания. Дети, кто из вас помнит, как зовут дяденьку, который разносит еду в кафе? Правильно – официант. А как называют дяденьку, который сидит около 76-й комнаты? Верно – охранник! Кстати, а как назвали бы официанта во Франции, а охранника в Испании? (!) Маркер.
Код опасности: 3
Подсказка 1
Французский "гарсон" и испанский "гуардиан" – правильно! Слышатся почти как "гвардейцы".
Подсказка 2
Будете проходить мимо дома 76, передавайте привет нашим "Гвардейцам".
Комментарий
"Здесь нужно знание иностранных языков, разве это ‘проще простого‘?" - спросите вы. "С учетом того, что в вашем распоряжении есть продвинутые информационные технологии, например Интернет, то все находится проще простого!" В данном случае речь идет об улице Гвардейская (по-испански охранник звучит как "гуардиан", а официант по-французски как "гарсон") и о доме номер 76 ("около 76-й комнаты"). Разгадка в созвучии и похожести выражений. На улице Гвардейская находится заброшенная стройка коттеджа, внутри которого на самом верхнем этаже между плит написан код маркером. Опасный путь пролегал на крышу коттеджа, но игроки одолели его, ни секунды не мешкая!