• Авторизация


Письмо М.А Булгакова Правительству СССР, 1930 г. 22-05-2011 01:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Письмо Правительству СССР Михаила Афанасьевича Булгакова (Москва, Пироговская, 35-а, кв. 6)

Я обращаюсь к Правительству СССР со следующим письмом:

=== 1 ===
После того, как все мои произведения были запрещены, среди многихграждан, которым я известен как писатель, стали раздаваться голоса, подающиемне один и тот же совет. Сочинить "коммунистическую пьесу" (в кавычках я привожу цитаты), акроме того, обратиться к Правительству СССР с покаянным письмом, содержащимв себе отказ от прежних моих взглядов, высказанных мною в литературныхпроизведениях, и уверения в том, что отныне я буду работать, как преданныйидее коммунизма писатель-попутчик. Цель: спастись от гонений, нищеты и неизбежной гибели в финале. Этого совета я не послушался. Навряд ли мне удалось бы предстать передПравительством СССР в выгодном свете, написав лживое письмо, представляющеесобой неопрятный и к тому же наивный политический курбет. Попыток жесочинить коммунистическую пьесу я даже не производил, зная заведомо, чтотакая пьеса у меня не выйдет. Созревшее во мне желание прекратить мои писательские мучения заставляетменя обратиться к Правительству СССР с письмом правдивым.

=== 2 ===
Произведя анализ моих альбомов вырезок, я обнаружил в прессе СССР задесять лет моей литературной работы 301 отзыв обо мне. Из них: похвальных -было 3, враждебно-ругательных - 298. Последние 298 представляют собой зеркальное отражение моей писательскойжизни. Героя моей пьесы "Дни Турбиных" Алексея Турбина печатно встихахназывали "сукиным сыном", а автора пьесы рекомендовали как "одержимогособачьей старостью". Обо мне писали как о "литературном уборщике",подбирающем объедки после того, как "наблевала дюжина гостей". Писали так: "...Мишка Булгаков, кум мой, тоже, извините за выражение, писатель, взалежалом мусоре шарит... Что это, спрашиваю, братишечка, мурло у тебя... Ячеловек деликатный, возьми да и хрястни его тазом по затылку... Обывателю мыбез Турбиных, вроде как бюстгалтер собаке без нужды... Нашелся, сукин сын.Нашелся Турбин, чтоб ему ни сборов, ни успеха... " ("Жизнь искусства",N44-1927г. ). Писали "о Булгакове, который чем был, тем и останется, новобуржуазнымотродьем, брызжущим отравленной, но бессильной слюной на рабочий класс и егокоммунистические идеалы" ("Комс. правда", 14/X-1926г. ). Сообщали, что мне нравится "атмосфера собачьей свадьбы вокругкакой-нибудь рыжей жены приятеля" (А. Луначарский, "Известия, 8/X-1926г. ) ичто от моей пьесы "Дни Турбиных "идет "вонь" (стенограмма совещания приАгитпропе в мае 1927г. ), и так далее, и так далее... Спешу сообщить, что цитирую я не с тем, чтобы жаловаться на критику иливступать в какую бы то ни было полемику. Моя цель - гораздо серьезнее. Я не доказываю с документами в руках, что вся пресса СССР, а с неювместе и все учреждения, которым поручен контроль репертуара, в течение всехлет моей литературной работы единодушно и с необыкновенной яростьюдоказывали, что произведения Михаила Булгакова в СССР не могут существовать. И я заявляю, что пресса СССР совершенно права.

=== 3 ===
Отправной точкой этого письма для меня послужит мой памфлет "Багровыйостров". Вся критика СССР, без исключений, встретила эту пьесу заявлением, чтоона "бездарна, беззуба, убога" и что она представляет "пасквиль нареволюцию". Единодушие было полное, но нарушено оно было внезапно исовершенноудивительно. В N22 "Реперт. Бюл. " (1928г.) появилась рецензия П. Новицкого, вкоторой было сообщено, что "Багровый остров" - "интересная и остроумнаяпародия", в которой "встает зловещая тень Великого Инквизитора, подавляющегохудожественное творчество, культивирующего рабские подхалимски-нелепыедраматургические штампы, стирающего личность актера и писателя", что в"Багровом острове" идет речь о "зловещей мрачной силе, воспитывающей илотов,подхалимов и панегиристов... ". Сказано было, что "если такая мрачная силасуществует, негодование и злое остроумие прославленного драматургаоправдано". Позволительно спросить - где истина? Что же такое, в конце концов, "Багровый остров" - "убогая, бездарнаяпьеса" или это "остроумный памфлет"? Истина заключается в рецензии Новицкого. Я не берусь судить, насколькомоя пьеса остроумна, но я сознаюсь в том, что в пьесе действительно встаетзловещая тень и это тень Главного Репертуарного Комитета. Это он воспитываетилотов, панегиристов и запуганных "услужающих". Это он убивает творческуюмысль. Он губит советскую драматургию и погубит ее. Я не шепотом в углу выражал эти мысли. Я заключил их в драматургическийпамфлет и поставил этот памфлет на сцене. Советская пресса, заступаясь заГлаврепертком, написала, что "Багровый остров" - пасквиль на революцию. Этонесерьезный лепет. Пасквиля на революцию в пьесе нет по многим причинам, изкоторых, за недостатком места, я укажу одну: пасквиль на революцию,вследствие чрезвычайной грандиозности ее, написать невозможно. Памфлет неесть пасквиль, а Главрепертком - не революция. Но когда германская печать пишет, что "Багровый остров" - это "первый вСССР призыв к свободе печати" ("Молодая гвардия" N1 - 1929 г., - она пишетправду. Я в этом сознаюсь. Борьба с цензурой, какая бы она ни была и прикакой бы власти она нисуществовала, - мой писательский долг, так же, как ипризывы к свободе печати. Я горячий поклонник этой свободы и полагаю, что,если кто-нибудь из писателей задумал бы доказывать, что она ему не нужна, онуподобился бы рыбе, публично уверяющей, что ей не нужна вода.

=== 4 ===
Вот одна из черт моего творчества и ее одной совершенно достаточно,чтобы мои произведения не существовали в СССР. Но с первой чертой в связивсе остальные, выступающие в моих сатирических повестях: черные имистические краски (я - мистический писатель), в которых изображеныбесчисленные уродства нашего быта, яд, которым пропитан мой язык, глубокийскептицизм в отношении революционного процесса, происходящего в моейотсталой стране, и противупоставление ему излюбленной и Великой Эволюции, асамое главное - изображение страшных черт моего народа, тех черт, которыезадолго до революции вызывали глубочайшие страдания моего учителя М. Е.Салтыкова-Щедрина. Нечего и говорить, что пресса СССР и не подумала серьезно отметить всеэто, занятая малоубедительными сообщениями о том, что в сатире М. Булгакова- "клевета". Один лишь раз, в начале моей известности, было замечено с оттенком какбы высокомерного удивления: "М. Булгаков хочет стать сатириком нашей эпохи" ("Книгоша", N6-1925г.). Увы, глагол "хотеть" напрасно взят в настоящем времени. Его надлежитперевести в плюсквамперфектум: М. Булгаков стал сатириком как раз в товремя, когда никакая настоящая (проникающая в запретные зоны) сатира в СССРабсолютно немыслима. Не мне выпала честь выразить эту криминальную мысль в печати. Онавыражена с совершенной ясностью в статье В. Блюма (N6 "Лит. газ."), и смыслэтой статьи блестяще и точно укладывается в одну формулу: всякий сатирик в СССР посягает на советский строй. Мыслим ли я в СССР?

=== 5 ===
И, наконец, последние мои черты в погубленных пьесах -"Дни Турбиных","Бег" и в романе "Белая гвардия": упорное изображение русской интеллигенциикак лучшего слоя в нашей стране. В частности, изображениеинтеллигентско-дворянской семьи, волею непреложной судьбы брошенной в годыгражданской войны в лагерь белой гвардии, в традициях "Войны и мира". Такоеизображение вполне естественно для писателя, кровно связанного синтеллигенцией. Но такого рода изображения приводят к тому, что автор их в СССР,наравне со своими героями, получает - несмотря на свои великие усилия статьбесстрастно над красными и белыми - аттестат белогвардейца-врага, а получивего, как всякий понимает, может считать себя конченным человеком в СССР.

=== 6 ===
Мой литературный портрет закончен, и он же есть политический портрет. Яне могу сказать, какой глубины криминал можно отыскать в нем, но я прошу ободном: за пределами его не искать ничего. Он исполнен совершенно добросовестно.

=== 7 ===
Ныне я уничтожен. Уничтожение это было встречено советской общественностью с полнойрадостью и названо "достижением". Р. Пикель, отмечая мое уничтожение ("Изв.", 15/IX-1929г.), высказаллиберальную мысль: "Мы не хотим этим сказать, что имя Булгакова вычеркнуто из спискасоветских драматургов". И обнадежил зарезанного писателя словами, что "речь идет о его прошлыхдраматургических произведениях". Однако жизнь, в лице Главреперткома, доказала, что либерализм Р. Пикеляни на чем не основан. 18 марта 1930 года я получил из Главреперткома бумагу, лаконическисообщающую, что не прошлая, а новая моя пьеса "Кабала святош" ("Мольер") К ПРЕДСТАВЛЕНИЮ НЕ РАЗРЕШЕНА. Скажу коротко: под двумя строчками казенной бумаги погребены - работа вкнигохранилищах, моя фантазия, пьеса, получившая от квалифицированныхтеатральных специалистов бесчисленные отзывы - блестящая пьеса. Р. Пикель заблуждается. Погибли не только мои прошлые произведения, нои настоящие, и все будущие. И лично я, своими руками бросил в печку черновикромана о дьяволе, черновик комедии и начало второго романа "Театр". Все мои вещи безнадежны.

=== 8 ===
Я прошу Советское Правительство принять во внимание, что я неполитический деятель, а литератор, и что всю мою продукцию я отдал советскойсцене. Я прошу обратить внимание на следующие два отзыва обо мне в советскойпрессе. Оба они исходят от непримиримых врагов моих произведений и поэтому ониочень ценны. В 1925 году было написано: "Появляется писатель, не рядящийся даже в попутнические цвета" (Л.Авербах, "Изв.", 20/IX-1925г.). А в 1929 году: "Талант его столь же очевиден, как и социальная реакционность еготворчества" (Р. Пикель, "Изв.", 15/IX-1929г.). Я прошу принять во внимание, что невозможность писать для меняравносильна погребению заживо.

=== 9 ===
Я ПРОШУ ПРАВИТЕЛЬСТВО СССР ПРИКАЗАТЬ МНЕ В СРОЧНОМ ПОРЯДКЕ ПОКИНУТЬ ПРЕДЕЛЫ СССР В СОПРОВОЖДЕНИИ МОЕЙ ЖЕНЫ ЛЮБОВИ ЕВГЕНЬЕВНЫ БУЛГАКОВОЙ.

=== 10 ===
Я обращаюсь к гуманности советской власти и прошу меня, писателя,который не может быть полезен у себя, в отечестве, великодушно отпустить насвободу.

=== 11 ===
Если же и то, что я написал, неубедительно, и меня обрекут напожизненное молчание в СССР, я прошу Советское Правительство дать мне работупо специальности и командировать меня в театр на работу в качестве штатногорежиссера. Я именно и точно и подчеркнуто прошу о категорическом приказе окомандировании, потому что все мои попытки найти работу в той единственнойобласти, где я могу быть полезен СССР как исключительно квалифицированныйспециалист, потерпели полное фиаско. Мое имя сделано настолько одиозным, чтопредложения работы с моей стороны встретили испуг, несмотря на то, что вМоскве громадному количеству актеров и режиссеров, а с ними и директорамтеатров, отлично известно мое виртуозное знание сцены. Я предлагаю СССР совершенно честного, без всякой тени вредительства,специалиста режиссера и автора, который берется добросовестно ставить любуюпьесу, начиная с шекспировских пьес о вплоть до сегодняшнего дня. Я прошу о назначении меня лаборантом-режиссером в 1-й ХудожественныйТеатр - в лучшую школу, возглавляемую мастерами К. С. Станиславским и В. И.Немировичем-Данченко. Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должностьстатиста. Если и статистом нельзя - я прошусь надолжность рабочего сцены. Если же и это невозможно, я прошу Советское Правительство поступить сомной как оно найдет нужным, но как-нибудь поступить, потому что у меня,драматурга, написавшего 5 пьес, известного в СССР и за границей, налицо, вданный момент, - нищета, улица и гибель.

Москва, 28 марта 1930 года
----------------------------------------------------------------------------
Новый мир, 1987, N8. Оригинал здесь - Чернильница http://www.kulichki.com/inkwell/]
----------------------------------------------------------------------------
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Письмо М.А Булгакова Правительству СССР, 1930 г. | Gratchen - Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо... | Лента друзей Gratchen / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»