Sasori, Maori_Morita, Именно из за этого слова "Dana" я конечно онимаю, что это имя, но мне давно ассоциируется эта песня с Сасо/Деем, особенно после прочтения фанфа, где дей умершему Сасори письма пишет... Sasori,А я наоборот думала, вам понравится Т_Т
Акари_Акаинеко, могу дать почитать тебе перевод песни - ну никаким местом не похоже! =\\\
Вот, смотри. Копируем эту хрень, что выделена красным цветом. [700x550]
Дана, моя дорогая, я пишу тебе,
Потому что твой отец исчез, это был прекрасный день;
И я больше не хочу тебя беспокоить.
Я привык надеяться, что ты вернёшься,
Но не более, Дана.
Мои глаза могли бы предать меня, но я видел
Твоё изображение на обложке непристойного журнала.
Думаю, моё сердце просто не могло смириться с этим,
Дана, моя дорогая...
Дана, моя дорогая, я пишу тебе.
Твоя мать скончалась, и это был действительно дождливый день.
Я вовсе не хотел снова причинять тебе беспокойство, но
Твоя мать желала этого: посетить могилу твоего отца, Дана.
Твой отец отрёкся от тебя, потому что ты согрешила.
Но он простил тебя, будучи в том положении, в котором он тогда
находился.
И я больше не хочу совершать те поступки
Дана, любимая, я жду…
Дана О'Хара, о, Дана, моя дорогая,
Как я хочу, чтобы моя Дана была здесь!
Малышка Дана О'Хара, решившая однажды
Отправиться в путешествие, далеко-далеко.
Нет, больше ты не сможешь меня удивить,
Всё это я уже видел раньше.
Но казалось, что я не мог позволить тебе уйти,
Как бы то ни было, Дана, Дана, Дана, Дана.
Мне кажется, я говорил тебе, что согласился бы ждать тебя вечно,
А теперь я знаю, что кто-то другой тебя обнимает.
Так что впервые в своей жизни я должен солгать.
Ложь – это грех; хаос, в котором я погряз,
И не любовь я чувствую сейчас.
Обещаю тебе: я не напишу снова, до тех пор, пока солнце не сядет
за твоей могилой.
Дана, о, Дана, я пишу тебе, я слышал, ты исчезла.
Это был прекрасный день.
Я стар, и чувствую, как время подбирается и ко мне, страницы
Моего дневника полны тебя.
Хм... мой перевод чуточку отличался... Спасибо....
*зачемто представила Сасори на обложке плейбоя* ... *сидит уставившись в одно точку, и не может понять, надо ржать, или реветь*