Удивляет меня то количество убогих еврейских говнословечек, которые за последние 100 лет пропитали собой русский язык, и которыми почти уже поголовно все так лихо орудуют. Вот например этимология популярного нынче в правой среде слова "пацан":
Пацаном в дореволюционной еврейской криминальной среде, собственно, и создавшей русское криминальное арго, феню, называли мальчишку 8 - 9 лет.
Слово " пацан " происходит от еврейского слова "поц" (он же "шмок", он же "жид"), что в переводе с идиша означает пенис, "пацан" - уменьшительная форма, что-то вроде пиписка или членик.
На идише " пацан " означает "жиденок", "еврейчик", а еще точнее, - маленький "поц", т.е. маленький пенис.
Так что, удачи вам, поцаны..