Kurat....
хотя русские тоже порой такое выдают.... в Нарвском магазине на прилавке с сосисками ценник с надписью - "vineer" ... вместо "viiner"
первое переводится как фанера)))) Так что грамотность куда не шло.. а когда из-за одной буквы полностью меняется смысл слова...