[300x472]
Именно на этой земле выдающийся финский фольклорист Элиас Леннрот в XIX веке записал многие из рун, вошедших во всемирно-известный карело-финский эпос "Калевала". "Калевала" - единственный эпос, который, наряду с былинами, имеет народные корни и объединяет Россию и Финляндию.
Как была создана "Калевала".
Еще в 18 веке в Финляндии обратили внимание на удивительно содержательные и красивые народные песни, которые пели не только в финских деревнях, но которые были особенно популярны среди приходивших из Восточной Карелии коробейников, торговавших вразнос по всей Финляндии. Их стали записывать и публиковать. Одним из таких собирателей и публикаторов был отец известного и у нас финского писателя Зкари Топелиуса, З. Топелиус - старший. Он работал окружным врачом в г.Каяни. Появлялись и другие собиратели и публикаторы народных песен, сказок, преданий. В начале 19 века интерес к неизвестной до этого родной поэзии, к фольклору ("народная мудрость") стал возрастать во всей Европе, что было заслугой так называемого течения романтизма, искавшего общественные идеалы в народной жизни прошлых эпох.
С накоплением нового материала интерес к нему все больше возрастал, и среди ученых - филологов возникла идея возможности создания на его основе эпического произведения подобного гомеровской "Илиаде" и "Одиссее". Первым такую мысль высказал К. Готлунд, позже ее подхватил и воплотил в жизнь Элиас Леннрот (1802-1884 гг.).
Еще будучи студентом университета в г. Турку, он совершил первую поездку в села и деревни восточной Финляндии, в основном где среди карельского населения записал много заговоров, заклинаний и эпических песен.
Дальнейшие его экспедиции по Финляндии, российской Карелии и другим местностям дали прекрасный результат - им были записаны прекрасные песни о деяниях таких героев, как Вяйнемяйнен, Лемминкяйнен, Илмаринен, Йоукахайнен. Когда такого материала набралось достаточно много (собранием песен занимались и другие лица, в частности, к этой работе привлекались и студенты), Элиас Леннрот приступил к созданию обобщающего все собранное произведения. Работа шла поэтапно и в 1833 году им была написана и подготовлена к печати поэма из 16 песен-глав, которая так и не была опубликована, потому что во время своей пятой экспедиции в Карелию, в частности, в с. Ухта, Э. Леннроту удалось записать почти столько же нового материала, сколько в его распоряжении было до этого. Во время этой поездки в апреле 1834 года Э. Леннрот встретился в д. Латваярви со знаменитейшим в эти годы карельским рунопевцем Архиппой Перттуненом, от которого он записал целых 4000 поэтических строк. И хотя в этом материале почти не было сюжетов и тем, которые не были бы известны до этого, песни, исполненные этим, как его называли, королем карельских рунопевцев, были удивительно стройны и последовательны по сюжетам и композиции. Ряд сюжетов, как, например, руна о Сампо, отличались самобытностью трактовки отдельных эпизодов и тем.
В результате этой столь удачной экспедиции Э. Леннрот приостановил издание готовой поэмы, получившей впоследствии название "Перво-Клевала", и уже в начале 1835 года сдал в производство эпическую поэму "Калевала", в которой было 32 песни-главы и в общей сложности около 12000 стихотворных строк. Успех этой книги стимулировал новую волну интереса к народной поэзии и вообще к жизни карельского народа в лесной глуши, где, как думали финские ученые, писатели, интеллигенция еще сохранялись элементы быта и общественных отношений, которые казались романтикам идеальными. Так началась волна так называемого корелианизма и карельские деревни и села местом паломничества писателей, художников, композиторов и, конечно же ученых-этнографов и фольклористов. Это привело к накоплению новых рун и других произведений фольклора. Деревни и села Аконлахти (Баб-губа), Войница, Ухта, Чена, Латваярви стали известными в кругах Финляндской культурной общественности. Все это пробудило Э. Леннрота продолжить работу над уже опубликованной поэмой. К этому его побуждали, в частности, записи рун и беседы с такими выдающимися исполнителями древних эпических песен как Онтреи Малинен, Ваассила Киелевяйнен, Юрки Кеттунен, Соава Трохкимайнен и, конечно же, Архиппа Перттунен. Это их творческое исполнение руны и советы убедили Э. Леннрота в том, что долго мучивший его вопрос, в какой последовательности размещать в поэме события, о которых рассказывают отдельные руны, должен быть решен им самим. И тогда поэт воскликнул в стиле записанных им песен: "Сам я стану рунопевцем, заклинателем хорошим!" И вот через четырнадцать лет после выхода в свет первого варианта поэмы в 1849 году появился новый вариант, так называемая "полная" "Калевала", в которой было уже 50 песен-глав и 22795 поэтических строк.
Именно этой книге суждено было войти в золотой фонд литературы наряду с десятками других всемирноизвестных и почитаемых произведений человеческого духа. Именно карельские рунопевцы - их сотни - позволили выявить и извлечь из-под спуда тот материал, из которого с детства знакомый с портновским ремеслом Элиас Леннрот скроил и умело сшил великолепное произведение, 150-летие которого мы отмечаем в этом, 1999 году. Именно этому творению Э. Леннрота, соавтором которого был народ, суждено было стать основой и стимулом развития искусства, литературы, музыки Финляндии, а несколько позже и Карелии. И здесь нет национальных границ. "Калевала" вдохновляла и карела Осмо Бородкина, и русских художников Г. Стронка, М. Мечева, Т. Юфа, и карелов Н. Гиппиева. Ф. Исакова, Н. Яакола, Я. Ругоева, и русских писателей и поэтов Б. Шмидта, А. Титова, А. Иванова и многих других, черпавших вдохновение в общем для карелов и финнов достоянии, корни которого уходят глубоко в историю.
Эйно Киуру
Ст. научный сотрудник Института языка, литературы и истории, один из авторов нового перевода "Калевалы" на русский язык.
[300x405]
[300x402]
Иллюстрации художника Н. Кочергина
Источник фото
http://community.livejournal.com/kidpix/465264.html#cutid1
Источник текста
http://kalevala.com.ru/?lang=russian&page=kalevala/information/eposi