Это цитата сообщения
Руссукр Оригинальное сообщениеЕсли бы ты был парусником…
Если бы ты был ковбоем, я следовала бы за тобой
Если бы ты был деревом, я была бы с тобой
Если бы ты был парусником, я пригнала бы тебя к берегу
Если бы ты был рекой, я бы купалась бы в тебе
Если бы ты был домом, я прожила бы в тебе всю жизнь
Если бы ты был проповедником, я бы пересмотрела свои взгляды.
Иногда я верю в судьбу,
Но шансы, которые мы создаем,
Всегда кажутся пустым звоном.
Ты рискуешь, любя меня
Я рискую, любя тебя.
Если бы я была в тюрьме, я знаю, ты освободил бы меня
Если бы я была телефоном, ты бы звонил по мне целыми днями
Если бы мне было больно, ты бы пел мне колыбельные
Если бы я была голодна, ты бы накормил меня
Если бы была во тьме, ты бы привел меня к свету
Если бы я была книгой, я знаю, ты бы читал меня каждую ночь.
* * *
Текст песни Katie Melua "If You Were A Sailboat" спецкорр Асириса привел в переводе на русский язык и, рассказывая биографию популярной в Европе талантливой молодой певицы, вторя рефрену песни, вынужден спросить: что было бы с Кетеван Мелуа, если бы ее отец (врач-кардиолог) не вывез из страны семью и не получил бы работу в королевском госпитале Белфаста в 1993 году?
Если бы, если бы не было гражданской войны, то в Грузии остался бы работать врач-кардиолог и пела бы его дочь на грузинском, английском и русском языках?
Но, лучше порадуемся за талантливую и настойчивую девочку и ее слушателей.
Фото певицы с благодарностью взято с ресурса «favoritemusic.ru».
[371x464]