• Авторизация


Без заголовка 02-06-2008 18:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я вот думаю, осилю ли я перевод книги? Хочется, конечно перевести и отнести в какое-нибудь издательство. Но ведь перед этим нужно купить право на перевод... Или отдать все издательству. Тогда все будет принадлежать ему, а мне лишь маленький процент перепадет. А если все делать самой... Но тогда если все получицца,  то тогда сниму самые сливки.... Главное перевести....
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Katariada 10-06-2008-18:51 удалить
могу тебе посоветовать, где взять книгу на перевод, как внештатный сотрудник. вполне реально,и срок расплывчатый.
Dyke-poet 12-06-2008-22:55 удалить
Книга-то есть. Начала переводить немного. Так что только надо определиться с издательством... И правом на перевод...


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Dyke-poet - Дневник Dyke-poet | Лента друзей Dyke-poet / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»