Первая публикация: «Современник», 1860, №3.
Пародия на стихотворение А. Фета
«Непогода. Осень...»:
Непогода. Осень. Куришь,
Куришь — все как будто мало...
Хоть читал бы — только чтенье
Подвигается так вяло
Подзаголовок — намек на переводы
Фета с персидского.
ОСЕНЬ С персидского, из ибн-Фета Осень. Скучно. Ветер воет. Мелкий дождь по окнам льет. Ум тоскует; сердце ноет; И душа чего-то ждет. И в бездейственном покое Нечем скуку мне отвесть... Я не знаю: что такое? Хоть бы книжку мне прочесть!