Я слушаю последнифй альбом Бьорк. Volta (2007). В альбоме есть песня "Dull Flame Of Desire". Написана она как раз по мотивам этого стихотворения Тютчева. Бьорк услышала его на последней минуте фильма Тарковского "Сталкер", перевела и спела с Энтони Хигарти.
Федор Тютчев
* * *
Люблю глаза твои, мой друг,
С игрой иx пламенно-чудесной,
Когда иx приподымешь вдруг
И, словно молнией небесной,
Окинешь бегло целый круг...
Но есть сильней очарованья:
Глаза, потупленные ниц
В минуты страстного лобзанья,
И сквозь опущенныx ресниц
Угрюмый, тусклый огнь желанья.
I love your eyes, my dear
their splendid, sparkling fire
when suddenly you raise them so
to cast a swift embracing glance
like lightning flashing in the sky
but there's a charm that is greater still:
when my love's eyes are lowered
when all is fired by passions kiss
and through the downcast lashes
I see the dull flame of desire
and through the downcast lashes
I see the dull flame of desire
В колонках играет:
Bjork - Dull Flame Of Desire
LI 7.05.22