От кого: от Эмиля де Оливьера
Кому: моему дражайшему кузену Анри Д'Эльклеру
Дорогой, пишу тебе вдогонку, но это было прекрасно! До сих пор не могу прекратить смеяться, прямо до слез. Давно я так не веселился, тем более за время болезни. Ну, как ты нашел меня? Надеюсь, то, что посторонний человек видел члена Совета в халате, не скомпрометирует меня?
Анри, за что обожаю твои приезды, так это за веселье, которое на них творится. Не знаю, кто еще мог бы проехать через всю столицу, чтобы повидаться - ты не представляешь, как я тебе благодарен! С тобой я точно буду жить лет до ста пятидесяти, если, конечно, какое-нибудь внезапное расстройство не отнимет у меня годы, которые я прибавил себе смехом. Во всяком случае, все, что отняло у меня расставание с графиней, ты мне вернул своим оптимизмом сполна. Прибавь к этому то, что днем я получил славную записку от ее величества - и ты поймешь, пожалуй, мое состояние.
Ты знаешь, я раньше не одобрял - да и сейчас, впрочем, тоже не одобряю - гусар, которые готовы довольно легко расстаться даже со своей невестой ради того, чтобы кутить с друзьями. Но, по-моему, сейчас как раз такой случай, а я не могу тебя осудить. Люсиль ушла - что же, у нас есть кое-что получше доморощенных барышень: бутылка шампанского и наша дружба! Боже, Анри, давно не чувствовал себя таким здоровым и живым, как сегодня, за что тебе огромное спасибо.
Ну, засим прощаюсь - моя добрая матушка пытается уложить свое двух с половиной аршинное дитятко в постель, дабы опять не поднялась температура.
Спасибо за замечательный вечер,
всегда твой,
Эмиль