Говорят, что китайцы - одни из самых вежливых людей, но на самом деле они могут быть совершенно нетактичны. Я мало знаю японцев и корейцев (хотя корейцев я знаю лучше, благо живу с ними в общаге)), но скорее всего они более вежливы) Им вряд ли придет в голову сказануть то, что любят говорить китайцы.
Например, наша преподша по разговорному китайскому очень любит обсуждать личную жизнь студентов, а потом приводить ее в примеры для разных фраз. Типа "Пабло бросила девушка и поэтому он несчастен, а у Спенсера есть девушка, и поэтому он счастлив" и ей совершенно не приходит в голову, что бедному Пабло слышать это не особенно приятно.
Недавно сидели мои подруги на лавочке (одна из них довольно полная), мимо проходил китаец, увидел ее, остановился и сказал - Ta shi hao pang = она прилично толстая) Моя подруга никак это не прокомментировала, и он это поворил (!) громче (!). После чего подруга сказала ему идти своей дорогой.
Вот она, китайская вежливость)
натяжные потолки