ПРЕДЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
「まで」 格
Падежный показатель まで
Употребление: служит для следующих обозначений.
1. Места или момента, до которого происходит действие или движение:
ほん お よ
本を終わりまで読んでしまった。
Дочитал книгу до конца.
ひろば ある い
広場まで歩いて行った。
Дошел до площади.
После глагола в форме настоящего-будущего времени выполняет роль временного союза:
みんなあつ ま
皆が集まるまで待ってください。
Подождите, пока все соберутся.
2. В значении ограничения:
むずか
難しかったらば、ここをするまでです。
Если будет трудно, сделай только это.
3. В роли усилительной или подчеркивающей частицы (часто после показателей других падежей) :
いなか えいがかん
田舎にまで映画館がある。
Даже в деревнях (вплоть до деревень) есть кинотеатры.
なか ともだち うたが
いちばん仲のよい友達にまで疑っている人です。
Этот человек подозревает всех, вплоть до самых близких друзей.
4. Часто применяется в устойчивых выражениях эпистолярного стиля
(приобретая в таких случаях значение "только"):
れい
お礼まで
Сим заверяю Вас в почтении.
し
お知らせまで
Сим уведомляю Вас.
いわ もう あ
まずはお祝いまで申し上げます。
Прежде всего поздравляю Вас.
Такие концовки характерны для эпистолярного стиля.