Книжная графика Николая Лаврухина
[187x272]
http://piterbook.spb.ru/2004/10/graph/
КНИЖНАЯ ГРАФИКА
Рубрику ведёт Вадим Зартайский
Н. Лаврухин. Илл. к роману Ч. Диккенса «Приключения Оливера Твиста». 1996
«Художник – организатор диалога...»
Иллюстрации Николая Лаврухина
Вся творческая жизнь Николая Юрьевича Лаврухина связана с Санкт-Петербургом. Здесь он родился в 1951 году в семье известного художника Ю. Н. Лаврухина, здесь в 1976 году окончил мастерскую книжной графики профессора Г. Д. Епифанова графического факультета Института им. И. Е. Репина, начал участвовать в выставках профессиональных художников, стал членом Союза художников России, занимался в творческой мастерской В. И. Курдова. С детства Николая Лаврухина окружала атмосфера высокой художественной культуры, ведь отец художника работал в ленинградском «Детгизе» и был знаком со всеми классиками детской литературы и иллюстрации. И рисовать под влиянием отца и его окружения Николай начал очень рано. Культура книги, искусство книжной графики — все это впитывалось им с детских лет.
Первой работой в книге, выполненной для издательства «Детская литература» в 1972 году, стала книга Виктора Голявкина с рисунками автора. В ней Н. Лаврухин впервые выступил в роли «режиссера» и понял, насколько важна эта роль для оформления книг. Книга А. Ливеровского «Тихий берег Лебяжьего» (1984) запомнилась тем, что в работе над ней пришло понимание того, как важно научиться делать отбор того, что хочется нарисовать. «Из большого текста нужно выбрать нечто соответствующее твоим устремлениям, ведь язык литературы — абстрактный, а у изобразительного искусства другой художественный язык, конкретный» — поясняет художник. Работа оказалась удачной, и в дальнейшем Лаврухин много сотрудничал с «Детской литературой», сделав в издательстве много художественных и научно-популярных книг. «Поиск изобразительного языка важен для каждой книги, — рассказывает Николай Юрьевич. — В научных или познавательных книгах я старался делать небольшие и культурные графические комментарии к тексту. В художественной литературе Иногда достаточно найти маленькую деталь, ключ, и художественное решение приходит само. Так было с повестями Проспера Мериме "Коломба" и "Кармен". С дореволюционных времен у моей мамы хранился простой черно-белый веер. Именно он подтолкнул меня к внешне простому графическому решению — рисункам пером».
Прекрасной школой стала работа с издательством «Просвещение», для которого художник нарисовал и оформил десятки учебников с сотнями рисунков в каждом. Это был серьезный опыт издательской работы. Среди учебников, сделанных Лаврухиным, особенно интересны те, что готовились для школ народов крайнего севера — например, учебники кетского, чукотского, юкагирского языков.
В 1994 году для «Северо-Запада» Лаврухин подготовил иллюстрации к веселой и поучительной книге англичанина Майкла Бонда «Приключения Четвергоши», которую перевела Нонна Слепакова. Это повести о мышах, наподобие «Рэдволла», но не фэнтезийные, а «современные» — мыши в них занимаются коммерцией, бизнесом. Динамичное, контрастное плоскостное решение иллюстраций в классическом стиле отлично дополнило текст. К сожалению, эта книга так и не вышла в свет, поскольку издательство прекратило свое существование.
Некоторое время художник сотрудничал с нью-йоркским издательством «Тор Букс». Николай Юрьевич вспоминает об этом с улыбкой: «Я сделал для них несколько работ, в основном обложки к романам фэнтези, для которых требовалось живописное решение. Одна из них даже получила премию как лучшая обложка года в жанре фантастики. А я довольно традиционный художник. И я отказался от фэнтези, остановился на оформлении серии "Классика для детей" — Свифт, Диккенс, Дюма для меня ближе. Но наши эстетические критерии с американцами не совпали. У них другое представление о работе художника: мы хотим то-то и то-то, и ни на шаг от этого. А требуют они что-то наподобие Вальехо. И в конце-концов я прекратил с ними сотрудничать, поскольку стало неинтересно».
В книжной графике, считает художник, очень важен диалог между художником и писателем, между художником и издателем, поскольку именно в диалоге возникает какой-то результат. Ведь книга — коллективный труд, результат творчества и профессиональной работы многих людей. И их диалог определяет качество. В последнее время, по мнению Николая Юрьевича, в книге сформировалась новая роль художника как организатора этого диалога. Все чаще именно от него зависит, какой станет книга. «К примеру, — рассказывает художник, — мне предложили сделать "Графа Монте-Кристо" в пересказе для детей, объемом всего 96 страниц. В этой книге мне пришлось выступить сценаристом, и сначала выбрать сюжеты и подготовить эскизы, а затем просить автора пересказа именно эти моменты выделить. Здесь каждый разворот — законченный рассказ: что написано, то и нарисовано. Получилась культурная книга, или даже культурная акция — ознакомление детей с теми книгами, которые они будут читать, когда станут старше. В рисунках все соответствует эпохе: тартана — именно тартана, а не "вообще парусник", турки это турки, замок Иф — тот самый замок Иф. Еще одна подобная работа — Библейские предания для детей. Но это же не Дюма! Я срежиссировал 250 сюжетов, и работал два года. Здесь для меня очень важным было не сделать работу пошло, поэтому выбор пал на академический стиль рисования. Важно также, что это издание — светское».
С начала 70-х годов и по сей день Николай Лаврухин вдет активную творческую жизнь: представляет свои работы на многих городских, всесоюзных, российских и зарубежных выставках, занимается станковой и книжной графикой. Произведения Николая Лаврухина можно считать примером продолжения выверенных традиций изобразительного искусства нашего города. «Художник должен верить в то, что он рисует, — подчеркивает Н. Лаврухин, — если этой веры нет, то работа не удастся». Поэтому, когда в 1990 году Лаврухин был приглашен на преподавательскую работу в ВХПУ им. В. И. Мухиной, он согласился: «Не так уж много мест, где можно в художниках воспитывать именно такое отношение к работе». С 1992 года вместе с известным графиком профессором В. И. Шистко стал инициатором организации новой кафедры — «Станковая и книжная графика», где возглавил мастерскую книжной графики, которая скоро осуществит свой десятый выпуск. Сегодня Николай Юрьевич продолжает плодотворно работать как педагог и профессиональный художник, передавая студентам — будущим молодым художникам — свой опыт и знания. В 2003 году Н. Ю. Лаврухин был избран действительным членом Петровской академии наук и искусств.
Вадим Зартайский
© 2001–2008 ПИТЕРbook — All Rights Reserved
Н. Лаврухин. Суперобложка к роману В. Скотта «Айвенго»
[340x240]
Н. Лаврухин. Иллюстрация к книге "Библейские сказания" 2003
[186x265]
Н. Лаврухин. Форзац к роману М. де Ларош «Рождение Джалны». 1998
[319x179]