• Авторизация


Без заголовка 06-01-2014 23:13 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Томаовсянка Оригинальное сообщение

Родниковая поэзия Лидии Алексеевой (1909 - 1989)

[показать] 

  Лидия Алексеевна (урожденная Девель) Алексеева (псевдоним) - поэт первой волны эмиграции, родилась 7 марта 1909 в Двинске. Но родиной своей она считала Севастополь, где провела все детство.

  Дед Алексеевой, Владимир Антонович Горенко и Андрей Антонович Горенко - отец Анны Ахматовой, были родными братьями: мать Алексеевой и Ахматова - двоюродные сестры.

  В 1920 Лидия Алексеевна эмигрировала вместе с родителями в Турцию, откуда семья перебралась в Болгарию и затем в Югославию, где Алексеева прожила вплоть до 1944; окончила Белградский университет.

  В 1934-44 годах Алексеева преподавала сербский язык и литературу в русской гимназии Белграда. В 1937-44 годы Лидия Алексеевна была замужем за писателем М. Иванниковым. 

  Лидия Алексеевна Алексеева - законное дитя "серебряного" века русской поэзии.

Из норки бурундук метнулся и исчез,

По небу облако переползло спокойно.

Нет, жизнь не только боль - она и этот лес,

Она и этот блеск, и этот шорох хвойный.

Вот шишка под ногой подсохшая хрустит.

Вот рыжики во мху и капли в паутине...

Нет, жизнь не только боль, не только ложь и стыд,

Она – и этот день благословенно синий. 

  Лидия Иванникова эмигрировала из Германии в 1949 в Америку, приехав сюда с матерью и отчимом — оба здесь вскоре умерли. Её любила читающая русскоязычная Америка (она прожила в Нью-Йорк сорок лет). На Родине поэтессе повезло меньше, в России она до сих пор малоизвестна. За свою долгую жизнь Алексеева выпустила пять небольших по объему книжечек стихов. Первый сборник "Лесное солнце" вышел в 1954, последний "Стихи. Избранное" — в 1980.

Ни к чьему не примыкая стану

И ничьей не покорясь звезде,
Я уже нигде своей не стану,
Дома не найду уже нигде.

Сквозь земные горькие обиды
Чужестранкой призрачной бреду,
Как печальный житель Атлантиды,
Уцелевший на свою беду.

  Не было никого из русских писателей в Америке, кто жил бы до такой степени вне быта, как Лидия Алексеева. Она его просто игнорировала и он платил ей тем же. Жила Лидия Алексеева в негритянско-пуэрториканском районе, где ютилась нью-йоркская беднота, работала на перчаточной фабрике, затем ее друзья Алексис и Татьяна Ранит (А. Ранит — известный эстонский поэт) устроили Алексееву на работу в славянский отдел Нью-Йоркской публичной библиотеки, где она благополучно прослужила до выхода на пенсию.

После налёта

Ударом срезана стена —
И дом торчит открытой сценой
Для улицы, где — тишина
Под ровно воющей сиреной.

Отбой… Но лестница назад —
Лежит внизу кирпичной грудой,
И строго воспрещён возврат
Наверх, в ушедшее, отсюда.

Смотри, на третьем этаже,
Вся розовая, как в Помпее
Раскрыта комната — уже
Не смеющая быть моею.

В сквозные окна льётся свет,
Стоит на полке том Шекспира,
И на стене висит портрет
И смотрит из былого мира.

Мне не войти туда, как встарь,
И не поправить коврик смятый,
Не посмотреть на календарь
С остановившеюся датой.

…А здесь, внизу, под кирпичом,
В сору стекла, цемента, пыли,
Квадратный детский башмачок,
Который ангелы забыли…

  Скончалась Лидия Алексеева 27 октября 1989 в нью-йоркской больнице. Когда друзья после похорон приехали к ней на квартиру, оказалось, что управдом уже очистил ее для новых жильцов, выбросив весь архив, фотографии и книги в мусор..."

[показать]Нам остались только сборники замечательной поэтессы.

  Мудрый ерник Николай Глазков однажды заметил: "Не все простое — пустое, не все сложное — ложное".
  В нехитром и несложном творчестве Лидии Алексеевой больше поэзии, чем у иных самых изощренных версификаторов. Ее стихи напоминают стихи тонкого и безукоризненного лирика — Владимира Соколова. В стихах Лидии Алексеевой — чистота и трагизм, выраженные изящным, не отягченным урбанизмами и американизмами русским языком.
  Лидия Алексеева немало писала о Нью-Йорке. При чтении
её стихов не покидает ощущение, что они написаны провинциальной (если не деревенской) русской девочкой - чистой и наивной, а не пожилой жительницей огромного города.

* * *

Прощаясь мирно с радостью земной,
Я оставляю всю ее в наследство:
И солнцем позолоченное детство,
И молодость с лирической луной.

И зрелости свободной тишину,
И бледную прохладу увяданья,
И с тихой музой редкие свиданья —
Все в малой горсти бережно сомкну

И брошу в мир, как на последний суд,
В бутылке запечатанное слово —
И может быть, у берега родного
Она пристанет, и ее найдут.

  Мечта замечательной русской поэтессы сбылась. Лидия Алексеева стихами возвращается на Родину. И нет сомнений, что ее родниковая поэзия здесь нужна.

От родников Твоих ни капли нет во мне,
Питают кровь мою давно другие страны, —
И Ты — лишь быстрый вздох в передрассветном сне,
Лишь тонкий белый шрам переболевшей раны.

Но, может быть, не так? И это Ты зовешь,
И под ноги бежишь, как вечная дорога,
И мне перешагнуть ревниво не даешь
Чужого равнодушного порога?..

* * *

Остановилось солнце надо мной
В молчании горячем и блаженном.
День светится сухой голубизной
И пахнет роща теплым, легким сеном.

Стучится детел в гулкую кору,
И стрекоза на стебельке застыла…
Так странно знать, что скоро я умру,
Что я умру — и будет все, как было.


И маленький упрямый муравей
Оступится под тяжестью былинки,
Переползая след ноги моей,
Последний след на солнечной тропинке.

И на коре березы волос мой
Все будет виться и дрожать, играя,
Меня последней ниточкой живой
С оставленной землей соединяя.

Серия сообщений "Русские не в России":
Часть 1 - Не признанный на родине писатель Довлатов
Часть 2 - Памяти Сергея Довлатова
...
Часть 44 - Наталья Макарова: для меня балет – священное служение
Часть 45 - О философии Николая Онуфриевича Лосского
Часть 46 - Родниковая поэзия Лидии Алексеевой (1909 - 1989)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | BatashN - Дневник BatashN | Лента друзей BatashN / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»