Переводим время
28-03-2008 14:54
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Настроение сейчас - внимательное
Рабочий стол завален сборниками стихов. Память тоже завалена. Вот два лучших, по-моему, стихотворения о весне (и коротких, что немаловажно). Из "Сказок Матушки Гусыни", на английском:
March brings breezes, loud and shrill,
To stir the dancing daffodil.
Из Антонио Мачадо, по-испански:
La primavera ha venido,
Nadie sabe, como ha sido.
А это еще лучше, чем весна. Наталья Горбаневская, из книги "Перелетая снежную границу"(1977):
Умереть - это вывернуть глобус и жить на изнанке,
это стать антиподами пода земного и чада,
это больше не каяться и закоснеть в несознанке,
и забыть различать, кто сестра, и любовник, и чадо.
Умереть - это просто как спичка, летящая с моста,
уплывает в Атлантику, хоть бы упала в Вилейку...
Кто не умер, еще не умеет, и все понимает непросто,
и подносит ко рту то дырявый стакан, то худую жалейку.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote