Горячий чай с лимоном часто называют чисто русским изобретением и чисто русской традицией. В других странах могут ароматизировать лимоном, лимонным маслом или лимонными листьями сухую заварку – но дольки лимона добавляют в чашку значительно реже, чем мы. Часто в забугорных рецептах можно встречать заголовок «Чай по-русски» – и можно не сомневаться, что речь пойдет о горячем чае с лимоном. (Холодный чай с лимоном – айс ти – распространен достаточно широко, особенно в США, но мы о нем говорить не будем).
Порывшись в литературе в поисках истоков «чайно-лимонной» традиции, мы нашли всего одно приемлемое объяснение возникновения этого, ставшего столь привычным, явления.
Что такое русские дороги, вы прекрасно знаете. Так вот, полтора века назад все было еще хуже. Мало того, путешествовали тогда люди с использованием конной тяги, рессоры в повозках тоже находились в зачаточном состоянии и таблеток от морской болезни не было. Так что предлагать путешественникам, протрясшимся целый день в пути, обильную еду было бы верхом человеческого коварства. Однако от чая, любезно заваренного станционным смотрителем, несчастные не отказывались почти никогда. Кроме этого, для улучшения состояния путешественников последним предлагалось что-либо кисло-соленое. Тем, кто победнее – соленые огурцы и квашеная капуста. Тем, кто побогаче – долька лимона. Укачанным это помогало.
Возможно, именно присутствие в одном месте и в одно время и чая и лимона и стало причиной их объединения в одной чашке (огурцы соленые, правда, в чай добавлять не стали). Так это, или не так, мы, наверное, точно никогда не узнаем. Однако версия красивая и правдоподобная.
ссылка: http://teatips.ru/index.php?act=2&id=546&dep=35