• Авторизация


Без заголовка 21-05-2010 22:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Natriy_mur Оригинальное сообщение

КАК ЧУДЕН И ГЛУБОК РУССКИЙ ЯЗЫК !

Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности,
перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу:
" Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить."


 

Иметь жену-директора банка и иметь жену директора банка.
Одна чёрточка, а какова разница!!!!


 

Настоящий интеллигент никогда не скажет: "Как была дурой, так ею и
осталась" он скажет "Время над нею не властно".


 

"Жена водителя маршрутки, хлопнув дверью холодильника, получила
монтировкой по башке."


 

В зависимости от того, ложат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до
50 долларов за метр.


 

Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно
меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё",
"в суете сует" или "в суете суёт"...


 

Профессор филологии:
- Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и
одновременно - как согласие.
Студент:
- Это просто! "Водку пить будете?" - "Ах, оставьте!"


 

Настоящие моряки не говорят "Это - г*вно", они говорят "Это - непотопляемо!".


 

Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
"Решили послать сходить купить выпить."


 

Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО - это синонимы?
- Нет, сынок! ТРУДНО - отказаться от предложения выпить. СЛОЖНО -
рассчитать свою оптимальную дозу. А ТЯЖЕЛО - это уже утром.


 

- Всё, Женя, ты меня достал!
- По правилам русского языка надо говорить не достал, а извлёк. Копирайт, то бишь автор



 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Виолетта_Файе - Дневник Виолетта_Файе | Лента друзей Виолетта_Файе / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»