• Авторизация


Шекспир - Сонет 102 08-04-2009 09:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Membik Оригинальное сообщение

Вспомнилось...



У.Шекспир.

Сонет 102.

Перевод С. Я. Маршака

Люблю, - но реже говорю об этом,
Люблю нежней, - но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, кто перед светом
Всю душу выставляет напоказ.

Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом.

Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье.

И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою.

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шекспир - Сонет 102 | mozzevel - заметки | Лента друзей mozzevel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»