• Авторизация


Мистер Шляпа-Черные-Штаны 01-10-2014 13:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


От автора.
Однажды мне приснился красивый сон. Он был ярким и красочным. Раньше я никогда не видела таких снов. Все в нем было очень реалистично. Когда я проснулась, то решила записать мой сон. Я записала его на листик бумаги и забыла об этом. Через несколько месяцем я нашла этот листик бумаги, и родилась эта история. Надеюсь, что кого-то заинтересует этот сюжет.
Александра Минаева.

Привет! Меня зовут Марси. Недавно я вернулась в свой родной город. Здесь многое осталось таким же, как и в моём детстве, но многое изменилось. Именно эти перемены и неизменности пробудили во мне желание написать эту историю.
Итак, я выросла в маленьком городке, где все жители знакомы между собой. Все не просто знают друг друга, но и знают все друг о друге. Иногда, тебе самому известно о себе даже меньше, чем известно твоим соседям.
О жителях моего города и об их бытии можно писать целые тома книг, но в этот раз я расскажу историю, которая, как оказалось, является целой жизнью.
Мне было около восьми лет. Детей моего возраста в городе почти не было. Школа находилась в соседнем поселении. Поэтому играть мне было не с кем, и все моё время я проводила наблюдая за молодым соседом лет двадцати пяти Брэдом.
Брэд не работал и, как говорил мой отец, питался тем, что случайно выросло у него в саду. Однако, у него во рту всегда была сигарета, а в руке бутылка пива. Дом его был небольшой, краска снаружи вся потрескалась и выцвела. Мне говорили, что раньше дом Брэда был голубого цвета, но это было, когда его бабушка миссис Коул была жива. На крыльце у него стояло кресло-качалка. Каждое утро Брэд выходил на крыльцо, садился в кресло и просто потягивал своё пиво. И он сидел бы так, наверное, целый день, если бы не мистер Шляпа-Черные-Штаны.
Конечно прозвище "Шляпа-Черные-Штаны" было придумано мной. Родители много раз называли мне настоящее имя этого джентльмена, но даже сейчас я не могу произнести его, слишком сложным оно было. Зато "Шляпа-Черные-Штаны" было запомнить очень легко, ведь этот мистер всегда носил шляпу и у него были разного фасона, но всегда именно чёрные штаны. Мама объяснила мне, что Мистер Шляпа-Черные-Штаны приходится Брэду отцом и живет в соседнем поселке. Он был почти дедушкой, но довольно активным. Мистер Шляпа-Черные-Штаны был седой и всегда на велосипеде.
Каждый день после обеда его велосипед выезжал из-за большого дуба на холме, спускался к реке, проезжал мимо магазина сладостей и поворачивал к дому Брэда. И каждый день Брэд, увидев Мистера Шляпа-Черные-Штаны, мгновенно исчезал со своего крыльца. Чего он боялся? А боялся он, как подросток, порицания со стороны своего отца.
Брэд переехал в дом своей бабушки лет семь назад. Скорее всего, он бежал от родительского контроля. Мой папа говорил, что у Мистера Шляпа-Черные-Штаны очень большая ферма и, что вся его семья была крайне трудолюбива. Очевидно, что Брэда не коснулся ген трудолюбия, да и заслуг в науке или творчестве у него не было.
Когда Мистер Шляпа-Черные-Штаны приезжал к Брэду почти всегда был скандал. Сын забегал в дом, закрывал дверь на внутреннюю щеколду и сидел там тихо-тихо. А отец мог часами бить в окна и двери, кричал, просил впустить его, но все было тщетно. "Лодырь! Лоботряс! Палец о палец не ударишь! Людям в глаза смотреть стыдно! У тебя совести нет! Вам молодым лишь бы пить да кутить! Открой, кому говорю!" - доносилось каждый день от дома Брэда.
Однажды я спросила у мамы, почему Мистер Шляпа-Черные-Штаны просто не перестанет ходить к Брэду, почему не оставит его в покое, и почему Брэд просто не выйдет и не прогонит отца раз и навсегда. Мама тогда сказала мне, что отец, каким ни был его сын, всегда будет любить его, а сын всегда будет любить отца. Они могут не понимать друг друга, могут поступать неверно, иногда даже ненавидеть, но любить, как бы это не было парадоксально. Именно поэтому Мистер Шляпа-Черные-Штаны каждый день по нескольку часов проводит у двери Брэда, а Брэд терпеливо выслушивает все, что кричит ему его отец. Сначала мне все это было не совсем понятно, но постепенно я поняла слова моей мамы.
В один из летних дней, когда время уже близилось к вечеру, я вдруг поняла, что сегодня было очень тихо. Я вышла на веранду и увидела Брэда, сидящего в своем кресле, возле него стояло несколько бутылок пива, и валялась пустая пачка сигарет. Брэд выглядел очень взволновано и даже иногда вскакивал и смотрел в сторону магазина сладостей. Глядя на эту картину, я тоже почувствовала себя встревоженной и сразу побежала в сад к маме. Я спросила у нее не видела ли она сегодня Мистера Шляпа-Черные-Штаны, она ответила, что не видела. Такой же ответ мне дали папа и наш сосед мистер Ферт. Я так разнервничалась, что отказалась от ужина и сидела до темна на пороге нашего дома, как и Брэд. Ночью я засыпала очень тяжело.
На следующий день мы с Брэдом, негласно, но вместе замерли в ожидании. Я внимательно рассмотрела своего соседа. Сегодня он был без бутылки и курил как-то реже, чем всегда. Даже внешний вид Брэда был другим. Обычно его светлые волосы торчали в разные стороны, одет он был в шорты с гавайским рисунком, серую растянутую футболку и сверху рубашку в клетку. Но не в этот день. Сегодня он выглядел...нормальным. Казалось, что он встал рано утром, выпил горячего кофе и съел омлет, почистил зубы, расчесал волосы и одел приличную чистую одежду, такую, какую носили почти все мужчины того времени: серые брюки, рубашка цвета яичной скорлупы, светлые носки, черный ремень и черные ботинки. С одной стороны это был потрясающе красивый мужчина, я даже залюбовалась им, но с другой стороны, этот его вид был мрачным и даже пугающим. Время от времени мы с Брэдом переглядывались и слегка пожимали плечами, что означало наше общее недоумение в связи с отсутствием Мистера Шляпа-Черные-Штаны.
Так прошло еще два дня. А на третий день Брэд не вышел на свое крыльцо. Мама рассказала мне, что поздно ночью к нему заезжал доктор Мордис и сообщил Брэду о болезни его отца. В тот же час, по словам моей мамы, Брэд попросил моего отца отвезти его в дом родителей. С этого момента моя жизнь превратилась в ожидание. Лето только начиналось, и я очень рассчитывала на ежедневное представление у дома Брэда, но теперь я просто ждала. Возможно, мне было просто скучно, а может быть уже тогда, будучи ребенком, я понимала всю серьезность ситуации и искренне переживала за Мистера Шляпа-Черные-Штаны и Брэда.
Мое ожидание продлилось около двух недель. Бред вернулся домой, но он был совсем не похож на себя. Теперь он всегда носил брюки и рубашку, почти не курил и совсем не пил. Папа сказал, что Брэд даже стал помогать по хозяйству пожилой миссис Томпсон, а она взамен давала ему деньги или продукты с ее фермы: овощи, фрукты, ягоды, молоко, мясо или яйца. Вскоре у Брэда во дворе появились пять курочек желтого цвета и серый петух, а позднее и корова, и две козочки.
Я недоумевала, в чем же дело, что такого произошло с нашим соседом там, в доме его родителей, почему он так изменился! Миссис Томпсон учила меня вязанию, и, как-то во время одного из уроков, рассказала мне о Брэде и его отце. Мистер Шляпа-Черные-Штаны был очень болен. Он больше не мог содержать свою ферму, поэтому Брэду пришлось продать весь скот и урожай отца. Однако, денег, вырученных с этой продажи, было не достаточно для лечения Мистера Шляпа-Черные-Штаны. Тогда то Брэд и стал подрабатывать, а потом и выращивать свою ферму. Миссис Томпсон сказала, что все молоко, яйца и урожай Брэд продавал на рынке, а все деньги отвозил в больницу к отцу. Сам же он питался ржаным хлебом и водой.
Меня до глубины души потряс рассказ миссис Томпсон. Мои родители тоже все это знали. Отец говорил, что Брэд взялся, наконец, за ум, а мама, с присущей ей добротой и нежностью, вздыхала и отвечала, что когда болен близкий человек, ты готов на все, даже на потерю самого себя, лишь бы облегчить его страдания.
Шли годы. Брэд теперь был уважаемым молодым фермером, правда очень худым и с глазами полными печали. А для меня настало время поступления в колледж в крупном городе. Я выбрала журналистику, но позднее сменила направление на психологию. Мама часто писала мне письма, подробно рассказывая о том, что происходит в нашем малюсеньком городке. О Брэде она упоминала, но редко и коротко: "Женился", "Покрасил дом", "Стал папой", "Завел пасеку". Я всегда с особой теплотой читала, пусть и короткие, но фразы о нем.
После обучения меня взяли преподавателем психологии на кафедру в престижном университете. Я вышла замуж. Мой муж прекрасный человек, он работает ветеринарным врачом. У нас две дочки и сын. Мои родители часто навещали нас, но у нас долгое время не было возможности приехать в мой родной город. Сначала девочки пошли в детский сад, потом в школу, потом родился наш сын Грэг, а через два года мой муж начал писать научную работу. В общей сложности я не была дома больше шестнадцати лет. Но в один прекрасный день, мы всей семьей сели в наш фургон и поехали в дом моих родителей.
Как только мы въехали в город, к моему горлу подступил ком, а в груди все сжалось. Все было таким родным и знакомым. Все эти годы я даже не подозревала, как скучаю по этому месту. Магазин, речка, дуб, местный парк - все было, как прежде. Некоторые дома были совсем другими, но все равно были пропитаны духом моего маленького городка. На пороге нас встретили мои родители, совсем пожилые, но очень поджарые. Они сразу принялись целовать внуков и пригласили нас в дом. Вечером нас ждал чудный ужин с мамиными коронными куриными стейками и яблочным штруделем, а позднее нас уложили спать на пышные перины и свежие простыни.
Детям очень понравилось гостить у бабушки и дедушки, поэтому мы решили остаться подольше. Отец водил внуков на рыбалку, в лес за ягодами и травами, в поле за цветами. Мой муж решил заняться улучшением нашего старенького фургона. А мы с мамой занимались делами по дому и говорили, говорили, говорили. Она рассказывала мне о моих одноклассниках и учителях, о том, как идут дела на ферме, о новых методах удобрения и разведения скота. Дни протекали очень тихо и спокойно.
Но однажды, когда мы с мамой сидели на крыльце и чистили рыбу, пойманную детьми, нашу идиллию разрушили пронзительные крики пожилого мужчины. Поняв откуда они доносятся, я даже перестала дышать на какое-то время. "Мама, да это же... Мистер Шляпа-Черные-Штаны!" - наконец сказала я. Но мама посмеялась и стала рассказывать. Оказывается, Мистер Шляпа-Черные-Штаны умер от тяжелой болезни через год после моего отъезда в колледж. Брэд же примерно десять лет назад со своей женой и сыном переехал в новый дом в соседнем поселении. Дом долгое время пустовал, но три года назад туда въехал сын Брэда Фокс. Вопреки просьбам отца, Фокс не пошел в колледж и не увлекался какой-либо работой. По словам мамы, он часами сидел на крыльце своего совсем ветхого дома и пил пиво. Я слушала мамин рассказ и не могла поверить. Все повторялось с точностью до мельчайших подробностей. По моей коже побежали мурашки, что-то внутри не давало мне молвить ни единого слова, но я все-таки спросила: "Мама, неужели этот мистер - это...". Я не договорила, язык не поворачивался сказать. Ведь перед нами был мужчина в шляпе и черных штанах, он приехал сюда на велосипеде, он был не молод, но очень активен. Но мама сказала это за меня: "Да, Марси, это Брэд, удивительно, правда?".
Может быть, эта история покажется кому-то скучной, бессмысленной, нудной и несуразной. Пусть так. Я не боюсь порицаний. Мне важно было рассказать ее людям. Кто знает, может быть, кто-то станет немножко уважительнее относиться к своим родителям, а кто-то с бо́льшим понимание к своим детям, а может быть кто-то увидит свой смысл. Если этот рассказ принесет пользу хоть одному человеку, я буду знать, что это не зря.
[700x513]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мистер Шляпа-Черные-Штаны | Ваши_Стихи_и_Рассказы - Дневник Ваши_Стихи_и_Рассказы | Лента друзей Ваши_Стихи_и_Рассказы / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»