• Авторизация


Без заголовка 04-03-2008 17:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения -JeSy- Оригинальное сообщение

Пиратки-пираточки

Эпиграф.
"Люциус Мелфой - отставной директор "Хогварта" или Возвращение подкидыша".
(Стёб над пираткой ГП и ТК)

Покопалась тут на ХН и у себя и решила сделать вот такой пост. Все знают, что лицензионки появляются поздно, а пиратки даже раньше премьеры и намного дешевле... Только вот зачастую на этих дисках попадаются просто шедевральные переводы. Представляю вашему вниманию нарезки-вырезки из таких вот переводов. Это все реально услышанные фразы.
Сначала имена.
Невилла в четвертом фильме обозвали Роном, а Грюм к нему вообще обращался «Эй, ты!»
А самого Грюма, кстати, назвали Муни)) Ладно бы Муди – это по-английски так, но Муни…
Каркаров стал Каркатовым, а Гермиона, похоже, вышла замуж, причем, за однофамильца, потому что Грюм обратился к ней «Миссис Грэйнджер»
Альбус Дамблдор – Элвис Долман Дор. Потом он превращается в Тамблдона
Минерва МакГонагалл – Госпожа заведующая или МакГариган.
Альбус Дамблдор - БелыйУс Думидор
Минерва МакГонаналл - Минерва МакСтрогая
Короста - Струпик
Дурсли – Дёрсли.
Дядя Вернон – Дядя Уолли.
Рубеус Хагрид – Рубей ист Хайгер.
Квиррел – Корал.
Перси – Дасти, а потом Пасти.
Уизли – Уинсли, Уисли.
Драко Малфой – Дринкул Манфорей, Манфри.
Гермиона Грэйнджер – Мони (Гермайни) Крэнжер.
Симус – Шайн.
Амбридж – Кхембридж
Сквиб – Шваха
Крауч – Сгорбс
Вуд – Древ
Невилл Лонгботтом – Невилл Ломбаш.
Мадам Хуч – Фани Тюч.
Снейп – Снейк.
Гриффиндор – Гриффиндорф.
Слизерин – Слайверин, Сливэрин.
Рэйвенкло – Ривенкло.
Хаффлпафф – Апплпафф.
Грюм - Хмурый Глаз
ПС - Канибалы, Людоеды, Пожиратели Мертвецов
Волдеморт - Вальдемар, ВОЛЬМН-ДЕ-МОНТОР
Сычик - Боров
Живоглот - Криволапик
Квирел - Кирилл

Но убила меня вот что, когда Грюм проводит первый урок у Гриффиндорцев, и заклинанием Круцио мучает паука, перевод не круцио, а ИЗЫДИ!!! Машет палочкой и орет "Изыди!ИЗЫДИ!!"
Круто смотреть как Поттер валяется на земле и кричит: "Нихт, нихт"
А еще когда сестры Патил гаворят: "Здорово, пацаны", или Грюм говорит:"Ну, что, товарищи?" прям как Ленин...
"Бывают совершенно обычные - мятные или шоколадные, но если их растолочь, смешать с вареньем, то можно есть вечно" (Это Рон в поезде рассказывает Гарри о "Берти Боттс")
В оригинале когда ребят наказывают, приводят в лес на "исправительные работы" и Хагрид велит им разделиться на пары, Малфой говорит: "Хорошо, только я заберу огонь" - "Да забирай, подлый трус!"
Когда выпускают тролля, и Квирелл вбегает с этой новостью в зал, он кричит:"Беда! Загляните за мою спину! Вы все поймете со временем!"
*примечание меня: В моей пиратке сия сцена звучала еще круче: Мама мия! За моем спиной!*
Когда Невилл падает с метлы, а Малфой подбирает "напоминалку", он говорит: "Помню, нас учили, если сжать эту штуку, ее обладатель забудет обо всем на свете"
*снова примечание меня: Если сжать эту штуку, то у него рожа треснет*
Безумно порадовала фраза "Рассортируйте ваши дома по палатам"
4 фильм,разговор Гарри и Пр.Снейпа в клодовой:
-Поттер,если я еще раз узнаю,что вы залазили ночью ко мне в спальню,и крали мои самые сокровенные пожитки(это он о жаброслях),я вас отшлепаю!(
Разговор Дамба и Гарьки в конце:-Да,Вольдемар дикая счолочь!(И это говорит великий Дамболдор)
Седрик обращаясь к Поттеру:Возьми СВОЕ яйцо и отмочи его в ванной старост,увидишь,что будет!(я думаю ничего хорошего!)
Тот же разговор в конце,Дамб и Поттер-:Гарри,Пожиратели смерти,как проститутки,продали свои жизни Вольдемару!(господи,откуда он понабрался этой пошлятины?)
под конец 4-ого фильма Дамблдор довольно грубо спрашивает у Поттера "А чо случилось то?"
4 фильм «Пошли всем сообщения» *это Волдеморт говорит, в самом начале фильма. Наверное он имеет ввиду SMS*
«Тёмная отметина» *тёмная метка*
«Привет, пацаны!» *это Парвали и Лаванда на балу так поздоровались с Гарри и Роном .*
«Бризли» *Уизли*
«Это чё, Гермиона Крейнджер с Виктором Кроком?» *слова Парвати*
«А вы чё, теперь в волшебные палки превратились?» *слова Гермионы*
«Ты ведь знаешь о ванне доверий? Хватай яйцо и иди с ним купаться.» *это Седрик рассказывал Гарри о ванне старост*
«Профессор МакМонагал хотела бы видеть вас в своём бюро» *может мне кто объяснит, что за такое бюро?*
Сцена в гостиной, когда девочки приводят обалдевшего Рона (когда он Флер пригласил):
Гермиона: - Рон, что случилось?
Джинни: - Он поскоьзнулся и упал в лужу.
Гермиона: (ошеломленно) - И она скзала "Да"?!
Снейк долгие года добивается кафедры декана./Хм, а кто ж декан Слизерина?/
Гермиона: Это я наколдовала! /Заколдовала метлу Гарри на матче/
Снейк, Змея (Это всё о нём – о Снейпе)
«Это удавы!» (О Сетях дьявола)
Он будет способен на это /убить Гарри/, только когда силы зла нашлют на него /Волдеморта/ новое проклятие.
Гринготтс – самое надежное место в Хогвартсе.
Я ДРАКОН Мелфбойл, а это мои товарищи: Слизеринс, Крэбб и Гойл" Причем рядом с ним было только два товарища:)
«Алохомора» – Аля Ахоа или Айова.
Хагрид: «Гарри, это профессор Корал, он будет преподавать искусство Темных сил».
*примечание меня: Гарри, это профессор Кох, он будет защищать тебя от преподователя Темных Сил*
Олливандер: «На Феликса,который живет в вашем районе, палочка произвела совсем другой эффект». (На самом деле это было: «Феникс дает лишь одно перо).
Драко: «This is Crabbe, Goyle, I’m Malfoy. Draco Malfoy».
Перевод: «Прекрати нести чушь, хотя я не обращаю на это внимание, совсем не обращаю».
Рон: «Shut up, Harry!»
Перевод: «О, горе!!»
Хагрид: «Это тельца крови кентавра». *??????????*
На самом деле: «Это кровь единорога».
В самом начале, когда Хагрид привозит Гарри, он здоровается:
«Профессор Дамблдор. Профессор МакГонагалл.»
Перевод: «Я – профессор МакГариган». Дамблдор: «Ничего страшного, я вам доверяю…»
*примечание меня: Я вас прощаю*
Петуния о Лили:
--А потом она вдруг взорвалась, а тебя подбросили нам.
Хагрида назвали "хранителем ключей и гробниц Хогвартса".
Круцио – Изыди, нечистая!!
Империо – Проклятие лишений (а вот как его наслать, так и не сказали ни разу, видимо, не смогли придумать)))
Авада Кедавра – Абракадабра
В четвертом фильме, когда ученики Дурмстанга так эффектно входят в Большой Зал, Рон, увидев Крама, говорит:
– Это Крам!!! Это Крам!!!
А перевод такой:
– Крутые ребята… Ты ЭТО видел?!
Дамболдор говорит: "Желающие поучаствовать в Турнире напишите своё имя на бумажке и бросьте его в огонь!"
2. Симус говорит: "Вот, блин, он затылком видит" на уроке у Грюма!
3. Разговор Невилла и Грюма:
Гр: "Говори!"
Невилл встаёт со своего места.
Гр: "Ну что же вы так?"
Н: "Я смогу, наверое".
Гр: "Прекрасно, прекрасно!"
Они подходят к столу, и Грюм направляет палочку на паука со словами:
"Изыди нечистая! Изыди!"
Близнецы прибегают, чтобы бросить в Кубок свои имена, обращаясь к народу со словами: "Ребята, мы решили подать заявление!"
6. Момент, когда Дамб "набрасывается" на Поттера.
Гр: "Огонь - это очень сильная магия. Он мог выбрать только такую же силу, и она может быть у мальчишки!"
Каркаров Грюму на это отвечает: "И почему ты так думаешь, одноглазый?"
Когда Малфой увидел дракона - весьма содержательный диалог тех же: - Это плохо! - Почему плохо? - Это плохо.
Хагрид здоровается с Олимпией: "Привет, крошка!"
После квиддича, Гермиона: - Он (Снейп) неровно дышит по отношению к Гарри!
Когда Джинни приводит офигевшего Рона после того, как он пригласил Флер. Гермиона спрашивает:
- Что случилось?
- Он мерз на улице.
- Чтоо?? И что она сказала?? Неужели?.. Неет...
Еще в четвертом фильме, когда Грюм спрашивает у Рона, какие тот знает Непростительные заклятия, Рон отвечает:
– Проклятие лишений… Мой отец рассказывал мне…
– Ооо, даа!! Он мастер в этой области!!..
*С каких это пор Артур Уизли насылает на всех подряд Империо? Тетя Ро что-то упустила?*
5 фильм.
фадж на суде:
- ты утверждаешь, что дрался с князем тьмы?
тот же суд. голосование. первая реплика прпущена (кто за то, чтобы признать виновным)
вторая реплика переведена как первая. получается, поттера осудили

Круцио - глисто (Наверное, Гарри вместо боли хотел заразить Беллу глистами
Гарри и Сириус около гениалогического дерева: Сириус: Мой кузен (показывают Беллу), я его ненавидел. Мои родители, чистая порода. (Показывает на выжженную дырочку со своим именем) Твой отец-очень хороший человек...
Джинни - Джанет
Невилл увидел Беллатриссу и говорит: Юля Тестилия
с переводом все нормально, но ошибки в анонсе на коробке касеты меня умиляют, цитирую:
"... Профессор Снэйп и дракон Мэлфой ненавидят Гарри но, не смотря на это, парень и его друзья Рон Уисли и Гермион Грэнжер получают лучшие оценки в школе. ... К компании Поттера присоединяеться известный писатель Гилдерой Локхарт, который защищает его от учителей Мрачных искусств. ... А что если это дело рук лорда Волдеморта, пытающегося пробудить дьявола?"

И еще, что было у меня.
В самом-самом начале первого фильма, когда Хагрид привозит Харрика, он отдает его на руки Дамблдору, и тот вместе с МакГонагалл несут его к дому Дурслей:
– Элвис, неужели ты не понимаешь? Грех общаться с людьми такого сорта. Последствия ужасны. Маг несносен… С младенцем будет море проблем… Подумай!!
– Кроме нас у него никого нет.
– Мы никогда не сможем назвать его своим сыном. Он другого рода. Мы даже не знаем его имени!
– Именно так. Он прославит нас. Мы посеем зерно искания в душу человека… Ну а пока он должен подрасти… Удачи тебе, Гарри Поттер!! *Ага, они же его имени не знают)) А вообще-то они говорили насчет того, что опасно отдавать ребенка, тем более Гарри Поттера, магглам… И все такое. Кто знает точнее, скажите – там английский совсем не слышно)) А то такое впечатление создается, что Дамби предлагает МакГонагалл усыновить Харрика, а она сопротивляется…*
Уже почти в конце первого фильма, когда Рон не может выбраться из *как это называется? Тиски дьявола?*, Гермиона вспоминает заклинание:
– Я помнила какое-то заклинание. Как же оно звучит. Это даже забавно. Но я вспомнила. Сейчас скажу. Да. Ибра салем!
*Вот именно так она и говорила. Без всякой интонации и без вопросительных и восклицательных знаков*
- Дадли спускается по лестнице и орет: "Проснись, Поттер!", в переводе это звучит как "Проснись, Карлсон!"
Миссис Уизли обращается к Перси: "Давай Пати, ты первая" (поменял имя, да еще и пол заодно...)
снитч - золотой орех
Общая гостинная стала актовым залом.
В ТК Том (Том Нарвал Ридл) говорит Поттеру, что это его имя, которое он придумал как псевдоним, чтобы писать стихи!
В КО Грюма зовут Глаз Шибзанутый (я умирала...) Сцена на кладбище, Лорд дотрагивается до Гарриного шрама со словами "Теперь это мой шрам".
В ФК после битвы с троллем МакГонагалл говорит: Пятьдесят ударов палкой каждому.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Roxenn - Дневник Roxenn | Лента друзей Roxenn / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»